愛の流刑地ーー江沢民?
(2007-03-22 17:32:35)
下一個
公司裏一個活潑的日本小姑娘,那天突然對我說喜歡“りゅうけいち”嚇了我一跳,因為原來同研究室的一位仁兄叫“劉慶智”,讀了6年都沒能拿到學位,怎麽我們公司的日本妞會喜歡他呢?半天才回過神來,她是說晚上要看電視劇《愛の流刑地》!“愛の流刑地——劉慶智”,咳,隻能怪咱歲數大了,聽力不太濟。
這不禁令我想起此前發生過的另外一個“事件”。也是這小姑娘,剛進公司沒多久,逢人便說她最愛“江澤民”!開始我以為她是故意當著中國人的麵示好“捧臭腳”呢,幾天後她拿出一張CD,才知道她說的是歌手倖田來未(こうたくみ),而不是江沢民(こうたくみん)。還好當時沒質疑她,否則就窩頭尖朝下——現大眼了!
愛の流刑地ーー江沢民,嗚呼!!!