個人資料
文章分類
正文

識英文 知時事:off the table

(2022-01-26 15:06:23) 下一個

冬奧會即近around the corner ,今天電台主播說他很期待,反正防疫restrictions 限製多多,啥也不能幹,在家看看比賽也好。他順便提到北京冬奧會禁止high five ,fist bump  ,這些接觸方式在比賽期間通通都是off the table ,這不是上不了台麵的意思,而是指不讓幹的意思。類似的說法有off limits 。不過又說了:會給運動員發condoms ,主播說,這好理解,運動員一個個都是young and hardy ,比賽結束總得幹事,所以場上奮力拚搏,下來之後房裏的事也沒理由荒廢,食色性也,making love is not off the table 。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.