朱之謂

嬉笑胡謅,豬之謂也。切勿轉載,敬請諒解。
正文

鄉蓮

(2015-08-18 16:11:17) 下一個

鄉蓮
 

    前些時,工友Hawaii,發過“荷塘月色”的帖子。附言曰:出淤泥而不染,濯清漣而不妖。中通外直,不蔓不枝;香遠意清,亭亭淨植 … … …
    月光下,荷蓋田田,蓮花靜放。讓我想起兒時,月夜采蓮的往事。巧得很,原來當教書匠時,帶過的班裏,有一位江南女生。最近也許是回鄉省親,又見水鄉池塘,碧荷紅蓮。兩天前,在圈子裏,秀美照,感歎:“孩時的記憶,是那麽純樸”。我看過後,隨手刷屏點讚:

江南水鄉江南女,
亭亭碧荷紅蓮玉。
柳下輕舟暗香遠,
月照蛙鳴驚逰魚。

    於是,鄉思又起。
    我的家鄉,也在江南——長江之南,現屬江城江夏區轄下。孩童時,每年放了暑假,我先是進城,與父親一起,過完夏天。秋季開學前兩周,再回到鄉下。總要捎些城裏的點心,像京餜之類,去看望外公外婆。
    外公外婆家,就在梁子湖邊。初秋時節,天高雲淡。十裏湖灣,碧荷連天;點點紅蓮,隨風搖曳。吃過晚飯,幾個小夥伴,把我叫出來。到湖汊裏,偷蓮蓬。原怪不得我們,初熟的蓮子,剝開,白白胖胖的,又脆又甜,實在誘人。
    還記得夥伴們的小名:缽子,是頭兒;木牯,跟班的;友伢,綽號叫機,唧唧喳喳討人嫌;文子,就是我(別搞錯了,不是蚊子,那是害蟲)。他們叫上我,並非我技高一籌。在整個行竊的過程中,我不但幫不上忙,還是個累贅。不過,我總是受到特殊優待。這且按下慢表。
    說是偷,其實也不盡然。大人睜隻眼、閉隻眼。話雖如此,我們仍得鬼鬼祟祟地,匍匐前進,爬過村裏的曬穀場。夜晚,曬穀場上,有大人守夜,看場子。曬穀場就在湖邊,湖邊的柳樹下,係著村裏的幾條小船——那是我們的第一個目標。缽子打頭,木牯和我,並排跟著,叫機總是斷後。
    守夜的大人,很快就睡著了。日間勞作,太困倦;就是發現了我們,也懶得理。他們兒時,也許玩過同樣的把戲。我們摸上一條船,缽子拿撐杆一撐,不聲不響,就劃進了荷葉叢中。不時有覓食的逰魚,被撐杆一驚,跳出水麵。高挑的荷葉,被船頭一撥,晃來晃去。要是運氣好,一會就能摘到十幾個蓮蓬。然後,缽子把船,撐到一處開敞的岸邊。我們跳上岸來,圍坐在地上。一邊吃蓮子,一邊聽我談文。習習涼風,裹著銀色的月光,拂麵吹過。近處遠處,傳來蛙鳴陣陣,時緩時疾。童年的愜意,莫過於此!
    談文,家鄉方言也,就是講故事。外公有幾本評話演義,被我翻得爛熟。胡侃起來,夥伴們都聽得入迷。為了不耽誤談文,他們還替我,把蓮子剝好。就是缽子,也沒這種待遇。每次都夜深了,才依依不舍地,各自散去。
    時光荏苒,世事滄桑。回回頭,已走過千山萬水。故國,童年;鄉蓮,鄉戀 … … …
    往事如昨!








[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.