閑筆塗鴉

見貓畫虎,聽風塗雲,品茶夢酒,忙中偷些小樂趣。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

魚鳥和太陽

(2012-03-17 23:12:15) 下一個
周末,發個輕鬆的小漫畫。
 
以前看到一位網友的小詩, 平淡又有趣味,心裏就冒出這個畫麵。可惜,現在想不起那首詩的出處了。
 
也許你會問為什麽要把太陽畫在水裏。很簡單,當時就是想畫在那裏了。現在也沒有感到特別扭。幾分鍾的事情,不需要講很多道理:)
 
生活裏的趣味,大概常常就來自平淡中的無序和不理性。偶爾回頭,我們會發現夢囈成了真知,荒唐成了合理,一點一點的平淡,無聲無息的就變成了精彩:)
 

 
Andrea Bocilli: Cuando Me Enamoro(When I'm falling in love)

When I'm Falling In Love

If I could get star from sky for you
I would do it twice
And only because I love you
I would reach any planet

And If feeling would be broken
I would become sailer near with island of your desires
Your desires

But inside of myself
I understand that I can't do it
And sometimes I lose myself

When I'm falling in love
Sometimes I'm despairing, when I'm falling in love
When I least expecting it, I'm falling in love
Time stopping
And soul coming to my body
I'm smiling, when I'm falling in love

If moon would be your award
I swear, I'd do everything to get it
And be yours

If you hear my cries in your dreams
Wake up, it's reality
It's not dream, not
And I glad that always comes a moment...

When I'm falling in love
Sometimes I'm despairing, when I'm falling in love
When I least expecting it, I'm falling in love
Time stopping
And soul coming to my body
I'm smiling, when I falling in love

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.