萬湖秋楓

邊跑邊看邊吃邊喝遊世界
個人資料
plum59 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

遊浪漫萊茵,聽最美民歌

(2016-10-10 20:27:23) 下一個

流經德國西部的萊茵河,有一段 65公裏長的河穀地帶,人稱“浪漫萊茵”。其景觀獨特,被聯合國教科文組織列為世界遺產地之一。

九月末的德國, 風和日麗。從科隆乘火車到達上遊的小鎮Rudesheim,然後乘觀光遊船順流而下,領略萊茵風光。

聳立在河畔高崖上的千年古堡,俯瞰著往返在河麵上的機動航船,山穀裏的列車。岸邊既有古色古香的熙攘小鎮,精耕細作的葡萄園,也有荒蕪人跡的山崗。這是一種古典和現代,恬靜和繁忙,人和自然的和諧。

中世紀古堡,有的已淪為廢墟,有的被翻修成摩登酒店。

地處萊茵河與摩澤爾河交匯處的科布倫茲。

蘿蕾萊(LoreleyLorelei)是河畔的一塊130米高的山崖。遊船駛過的時候,解說播放了一段著名的德國民歌 Die Lorelei。船上的一群德裔遊客忘情地跟著唱了起來。

傳說中有個金發妙齡女郎就住在這石崖上。年複一年,她美妙的歌聲,婀娜的身姿把過往的船老大們弄得神魂顛倒如醉如癡,一個個前赴後繼,開著船就往石崖上猛撞,連人帶船葬身魚腹。

誰要是有機會去杜塞多夫,科隆,法蘭克福一帶,別忘了去朝拜這位女神!

德國民歌Die Loreley

在youtube上還有譯成中文的羅蕾萊。

【附】
德文原文
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, 
Daß ich so traurig bin; 
Ein Märchen aus alten Zeiten, 
Das kommt mir nicht aus dem Sinn. 

Die Luft ist kühl, und es dunkelt, 
Und ruhig fließt der Rhein; 
Der Gipfel des Berges funkelt 
In Abendsonnenschein. 

Die schönste Jungfrau sitzet 
Dort oben wunderbar, 
Ihr goldenes Geschmeide blitzet, 
Sie kämmt ihr goldenes Haar. 

Sie kämmt es mit goldenem Kamme 
Und singt ein Lied dabei; 
Das hat eine wundersame, 
Gewaltige Melodei. 

Den Schiffer im kleinen Schiffe 
Ergreift es mit wildem Weh; 
Er schaut nicht die Felsenriffe, 
Er schaut nur hinauf in die Höh'. 

Ich glaube, die Wellen verschlingen 
Am Ende Schiffer und Kahn; 
Und das hat mit ihrem Singen 
Die Lorelei getan.

 

英文翻譯

I know not if there is a reason
Why I am so sad at heart.
A legend of bygone ages
Haunts me and will not depart.

The air is cool under nightfall.
The calm Rhine courses its way.
The peak of the mountain is sparkling
With evening's final ray.

The fairest of maidens is sitting
So marvelous up there,
Her golden jewels are shining,
She's combing her golden hair.

She combs with a comb also golden,
And sings a song as well
Whose melody binds a wondrous
And overpowering spell.

In his little boat, the boatman
Is seized with a savage woe,
He'd rather look up at the mountain
Than down at the rocks below.

I think that the waves will devour
The boatman and boat as one;
And this by her song's sheer power
Fair Lorelei has done.

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
tea_fan 回複 悄悄話 你又跑德國去了一趟啊,我羨慕嫉妒。
登錄後才可評論.