乘舟賞景

隨波逐流看風景,優哉遊哉度人生。
個人資料
打魚船 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

劣馬的反擊---看英國電視劇《Slow horses》《流人》

(2025-11-10 16:45:02) 下一個

    熬更守夜看完了五集英國電視劇《Slow horses》中文翻譯《流人》。如果按字麵意思,應該是慢馬,如果按劇情的發展,也許可以翻成劣馬。翻譯成《流人》,可能是因為劇情展現一群被體製鄙視,冷落,任其自生自滅的人。就像清朝時被皇家發配到寧古塔的流放之人。

   雖然劇情也漏洞百出,邏輯不通,但它以英劇特有的頹廢幽默和節奏,在諜戰題材中開辟了一片“慢馬”馳騁的別樣天地。完美詮釋什麽叫“天生我才必有用”,“野百合也有春天”
   故事的主要發生地在(Slough House)泥沼屋,——這個軍情五處(MI5)的“流放之地”,從它的命名也可以看出這是一個不受待見的地方,它是劇集最核心也最引人入勝的背景。是一個混亂,充滿煙頭、垃圾和失意特工的場所,與攝政公園總部的光鮮亮麗形成鮮明對比。

   這些被稱為“慢馬”(Slow Horses)的特工,因為各種職業汙點被發配到這個藏汙納垢的場所,但他們並非真正的庸人。每次事件發生,軍情五處的主流團體要不慢一拍,要不束手無策,總是Slough House 的 “劣馬” 出手相救。這種被體製邊緣化的精英”設定,賦予了角色一種悲喜劇般的反差魅力。
傑克森·藍柏 (Jackson Lamb)(加裏·奧德曼 飾): 絕對是劇集的靈魂人物。肥胖,邋遢、尖酸刻薄、一開口就是F **打頭的字,永遠一副宿醉未醒,全年不洗澡的樣子,卻擁有洞察一切的智慧和深不可測的背景。他的冷幽默和不動聲色的掌控力,是全劇最精彩的看點。
    瑞佛·卡特萊特 (River Cartwright): 年輕氣盛,帶著一身的抱負和不甘心,急於證明自己。結果總是陰差陽錯把事情搞砸,不幸地是還有一個曾是軍情五處資深間諜的外公,人稱老狐狸,祖孫的天差地別,每每被同事奚落,毫無還手之力。從精英到“慢馬”的落差,成為了觀眾代入劇集視角的一個重要窗口。
其他“慢馬”成員都有鮮明的個性和背景故事,怪胎羅迪,網絡技術了得,但在人際交往中傻白甜。鑄下大錯。還有賭徒,酒鬼,吸毒者,生活中的墮落,平素之間的摩擦、嫌棄,並沒有泯滅他們的人性和良知,對國家的責任,在關鍵時刻無間合作,拚死相護,讓這個團隊顯得真實又可愛。
    這部間諜劇集並沒有一味追求爆破和追車,而是將焦點放在對話、推理和角色之間的互動上。同事之間的毒舌和互懟反而是一種積蓄力量的張力,讓每一次發現和轉折都顯得更有分量。讓觀眾在觀劇時神經不那麽緊張,不斷地積累出對這群棄兒的喜愛。
    前五集的劇情,通常圍繞著一個看似簡單的任務或一個意外的線索展開,但很快牽扯出軍情五處高層的權力鬥爭和更深層的國家安全隱患。
    劇中對官僚主義的嘲諷,以及對情報機構內部傾軋的刻畫,充滿了英式的黑色幽默。它不僅是一部諜戰劇,更是一部職場政治劇。
   看完第五集,主線任務的緊張度已達到高潮,線索逐漸收束,但危險和謎團也隨之加深。觀眾最大的期待,就是看藍柏如何以他獨特的方式,帶領這群“劣馬”在精英們的棋局中完成一場漂亮的“反擊”。迫不及待想看第六集。
   如果喜歡英式幽默和複雜人物刻畫的觀眾,這是你的菜。

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.