一江小魚

縱然有千言萬語,為了你,我願意憋著。
正文

Crazy for Love/為愛癡狂

(2011-12-13 07:32:15) 下一個

Crazy for Love/為愛癡狂


                       A School of Little Fish/一江小魚


 


In the middle of the night/午夜裏


I hear you cry/聽到你的哭泣


I’d rather die/我寧願為你,埋葬自己


Than keeping you waiting and then say good-bye/也不願,告別你的等待


 


I can't look into your eyes/我無法注視你的眼神


Like a peal of thunder from the blue sky/如同閃電劃過憂鬱的天


Like my heart stabbed with knife blade/如同利刃插入我的心


Like autumn flowers in the wind all fade/如同秋天的花在風中凋零


Pain of love carved in my mind
痛楚刻在心上


Deep like love that used to make me blind/深的如同讓我盲目的愛


Although I am still taking my breath/我還在行屍走肉


My heart is near its death/我的心,已死亡般冰冷


 


Doesn’t matter how it all went wrong/注定是一場錯誤


It won’t change the way I feel /但我的感覺並不糊塗


Don’t believe that time's gonna heal /時間,也許磨平不了


The wound of love/愛的創傷


But that is not what I'm afraid of/但我不害怕


‘Cause I’m/我還在,


Crazy for love/為愛癡狂

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.