個人資料
  • 博客訪問:
正文

《聖約翰之夜的愛人》

(2017-12-04 15:22:12) 下一個
 
這是一首法語老歌,1942 出品,說的是一位年輕姑娘與一位輕浮男子的一夜之情。 此歌曾作為電影《最後一班地鐵》 的插曲。2002年,情歌王子Patrick Bruel重新整理一組法國三、四十年代的經典老歌,出了專輯《Entre deux》,獲得了巨大的成功。其中這首《聖約翰之夜的愛人》就是專輯主曲之一。

 

中文翻譯
《聖約翰之夜的愛人》

Mon amant de Saint-Jean

我不知道為什麼她會去那跳舞在聖約翰的舞會上當這個男子輕親吻了她她便動了心 愛上了他要怎樣才不會昏了頭在這樣一雙肆無忌憚的雙臂裏 ?而人們總是會輕信沉醉在眉目間的甜言蜜語她 如此地愛他以至於認為他是聖約翰最迷人的男子她 輕飄飄然在他的懷裡任其擺佈不加思索 她奉獻出自己最美好的一切他 花言巧語,天花亂墜她 知道是謊言 但身不由己地愛他哎,在聖約翰也不過跟其他交際場合一樣  愛的誓約隻不過個謊言 她卻瘋狂地深信著幸福 以為自己能夠得到他的真心要怎樣才不會昏了頭在這樣一雙肆無忌憚的雙臂裏 ?而人們總是會輕信沉醉在眉目間的甜言蜜語她 是如此地愛他而她 美麗的愛他聖約翰的情人已經不再愛她一切已成昨天沒人再會提起
 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.