什麽是UBI?
實驗:
今年二月開始,為期18個月的UBI給Stockton,CA的125個居民每月$500,打入銀行卡以利於追蹤。參加者之中,43%有全職或兼職工作,2%失業或放棄就業,8%退休,20%殘障,10%在家照顧孩子老人。
數據:
食品40%,其它商品(Walmart,dollar stores等)24%,水電費等11%,汽車維修和油費9%,剩餘用於醫療、保險、自我護理和娛樂、交通、教育、捐助等。
這一實驗的研究主管之一,U Penn的科學家Amy Castro-Baker指出,“參加者用這筆錢給自己和孩子尊嚴”,比如花錢送孩子參加畢業舞會,潔牙矯齒,買生日蛋糕等。
(譯者評:我們看來理所當然的一些開支對於每個月都沒有結餘,甚至拿不出$500緊急資金的美國人來說都是奢侈。設身處地換位思考(empathy)是這裏很多人所缺的能力和品質。)
Of the participants, 43% are working full or part time while 2% are unemployed and not looking for work. Another 8% are retired, while 20% are disabled and 10% stay home to care for children or an aging parent.
Since February, when the program began, people receiving the money have on average spent nearly 40% of it on food. About 24% went to sales and merchandise, which include places like Walmart and discount dollar stores that also sell groceries. Just over 11% went to utility bills, while more than 9% went to auto repairs and fuel.
The rest of the money went to services, medical expenses, insurance, self-care and recreation, transportation, education and donations.
“People are using the money in ways that give them dignity or that gives their kids dignity," Castro-Baker said, noting participants have reported spending the money to send their children to prom, pay for dental work and buy birthday cakes.