王雲飛的高考文言作文“被發現”之後,專家們大加推許,讚不絕口。在網上,此文已經被多家媒體及網友追捧,有網友稱作者為穿越人。
王雲飛可謂一炮走紅,名震全國,被稱為“古文奇才”,並被東南大學破格錄取。
有個別網友提出一些異議,卻遭到網民的猛烈炮轟,比當年他老人家炮轟金門的炮火還猛烈。
盛名之下,我拜讀了這篇大作,不禁大失所望。失望之餘,心想定會有真正的古漢語專家出麵寫些批評文章,誰知久等未見,諒必高手們不願降低身份來批判這等文章。那麽,就讓我這個“低手”,來寫一篇膚淺的批評文章,以期收到拋磚引玉的效果,我最誠懇地希望專家指正。
此篇文章,首先有跑題之嫌疑。
寫文章,特別是命題作文,最重要的是切題。文章的題目既然是綠色生活,顯然文章應該圍繞綠色生活的主題開展。
何謂綠色生活?按照我的理解,隻談保護環境還夠不上綠色生活,保護環境要同自己的生活結合在一起才能稱為綠色生活,否則,題目可以幹脆是“試論保護環境”,又何必要說綠色生活?美國人有 "go green"的說法和做法,大致類似於綠色生活的概念,大致是指 人在日常生活中消費產品時,要考慮減少汙染,減少浪費,甚至減少消費,從而達到保護環境或者減少對環境的破壞之目的。這才是綠色生活。不能隻保護環境而無法生活,也不能隻顧生活而罔顧環境。比如說,兩種信封,一種是用回收的紙張生產,另一種是靠伐木生產,講究綠色生活的人就應該購買用回收的紙張再加工生產出來的信封,而不去買另外一種。又比如說,能開汽車上班而寧願不辭辛苦選擇騎自行車上班,就是選擇對環境友好的綠色生活。我猜測,這才是命題者的用心。而這位作者對綠色生活是什麽概念隻字不提,恐怕讀者看了文章之後,對何為綠色生活也難有一絲一毫的概念。文章中隻有對砍伐森林竹林,造成萬山光禿禿的現象的抨擊,才同綠色生活有一點關係。從全文來說,似乎已經跑題了, 至少是偏題了。
此外,文章的第一段往往應該統領全篇。但本文第一段同整篇文章似乎毫無關係,前後脫節。到現在我都不明白作者為什麽要寫那些內容。比如說,小孩子喝牛奶,長大了卻不識牛模樣,同綠色生活有什麽關係?這段話如果是放在文革期間說,來批判四體不勤,五穀不分的讀書人,也許還算合適(姑不論這種批判本身是否合理)。此段話純屬多餘,屬於畫蛇添足或者說畫蛇添頭。
文章然後談到北方大旱,土地皴裂,南方洪水泛濫成災。說這是人禍導致的災難,倒是說得通。災難的現象羅列完了,接下來似乎應該說明為什麽說是人禍,也就是說災難的原因。
作者倒是說了兩句災難的原因。比如說砍伐樹木焚毀森林,用竹子做紙張, 等等。不 過,要說到災難的原因,那是遠遠不夠的。而且,這隻是表麵上的原因。現代人類的生活奢侈,過度消費,過度浪費,不保護環境,不節省資源,這才是人類對自然造成的最大危害,是災難的真正原因。作者對此隻字不提。
作者對災難屬於人禍的原因稍作解釋,又開始繼續羅列災難的現象,如“河海黟然,濁浪仍傾”等等。從邏輯上來說,這些災禍的現象應該放在文章此前羅列自然災害的那一段,也就是文章的第二段。也就是說,前一段描寫災禍的現象,後一段陳述災禍的人為原因,層次就會清楚些。作者反而又同什麽捕獵野獸,以蛇為美味等攙和在一起,又同貧困地區招商引資攙和到一起。招商引資又有什麽錯呢?過度捕獵野獸固然不對,但是同洪水滔天,幹旱肆虐沒有必然的聯係。即使要批判人類過度捕獵,那是另外一個方麵的問題。比如大熊貓絕種,也未必就會帶來洪水和幹旱。不能把這些問題混為一談,甚至作為因果關係來談。
再比如,作者稍稍解釋了旱澇災害的原因是人過度砍伐森林竹林而致,雖然層次不清,論述不夠,總算是解釋了一點,而對於天不複蘭,水不複清,天空無烏雲而仍然陰暗,太陽出來而昏暗無光等人禍造成的惡果,就沒有解釋其原因,對人類應該如何應對這些惡果也沒有任何論述。
從段落位置來說,倒數第二段講的是天地孕育了人,而人反而成了天地萬物的禍害。這一段的意思不壞,但所處的位置顯然不合適。既然倒數第三段談自己的願望或者理想,最後一段也是談自己的理想,理應放在一起,中間冷不丁憑空加了一段對人類的批判,就被毫無理由地隔開了。
此外,既然前麵講到人禍的危害,理應就如何處理人禍而加以闡述,但作者對如何處理人禍似乎興趣不大,反而說慶幸人已經知道自己的錯誤,人可以改變這種狀況。如果是這樣,這篇文章的立意又何在呢?現在的問題恰恰是人類知道自己的錯誤,但是人類在糟蹋環境的道路上仍然越走越遠,最終可能會走到萬劫不複的地步。而且, 剛剛說過慶幸的是人會改正錯誤,馬上又說老百姓恐怕未必會遵守政府製訂的法律,就行文本身來說,豈不是自相矛盾嗎?
還有,文章最後一段既然是談自己的夢想,所列出的全是現實中所沒有的(連駕馬車都可以包括在夢想之中),大可把自己想要的東西全部列出來,怎麽又會可惜水中沒有種植蓮耦,不能摘菱采蓮,燒煮蓮粥,奉給親人呢?
以上隻是對文章比較明顯的毛病略加評論。至於文章在遣詞造句方麵的毛病,那就多了去了,這裏試評本文第一段的一兩個句子,盡管本文第一段純屬多餘。
對“不明犍狀”的分析:
犍,經過閹割的公牛也。喝牛奶而沒見過牛長啥樣,或者幹脆說不辨牝牡,還能說得過去,喝牛奶而不明白經過閹割的公牛是什麽樣子,不合邏輯。如果非要說是具體的某種牛,也得說是母牛,才合乎情理。。“犍狀”一詞似乎也說不通。比如, <<論語>>裏說“子曰, 學而時習之,不亦說乎?......”如果我們加上 一句,“鄰家小兒,不明子狀”,來描述鄰家小兒不知道孔子是個什麽樣子,則根本就不通。同樣道理,我們在古文中看不到類似的詞組,比如我們同樣不能說“魚狀”, “羊狀”, “馬狀”, “猴狀”, 等等。比如詞典中對“狀”字作名詞用時給出的例句中有下列幾個:
且曰獻狀。──《左傳文公十五年》。謂獻其駢肋之狀也。
凡鑄金之狀。──《考工記桌氏》。杜注:“謂形狀。”
以筒水灌之,始出,狀極俊健。──《聊齋誌異》
有雙石高竦,其狀若門。──酈道元《水經注》
若嘯呼狀。──明 魏學□《核舟記》
舍人弟上變,告信欲反狀於呂後。──《史記淮陰侯列傳》
欲死秦軍狀。──《史記魏公子列傳》
以狀語武。──《漢書李廣蘇建傳》
巡撫狀聞。── 清 邵長蘅《青門剩稿》
巴陵勝狀。── 宋 範仲淹《嶽陽樓記》
自繪敗狀。──清 薛福成《觀巴黎油畫記》
景狀亦近。──蔡元培《圖畫》
這些例句中的“狀”字, 要麽是單獨用作主語或賓語,或者是跟在一個代詞的後麵作主語或者賓語,而沒有一個前麵有個名詞作定語。至於名詞為什麽不能放在“狀”字前作定語,我還隻知其然不知其所以然,希望專家不吝指教。“明”字,在古漢語裏麵通常表示明白了解的意思,通常指對某種抽象事物的明白了解,而不指對某種具體物品或動物的模樣的了解,比如成語“不明就裏”中的“明”字的用法。“明”字作動詞用,漢語詞典裏給的例句有:
愚者亦明之。──清黃宗羲《原君》
吾未其明也。──唐韓愈《師說》
明於治亂。──《史記屈原賈生列傳》
其中“明”字沒有一處用法是表示對於具體人物,動物或者物品的了解。
倘若是要表達對某種具體物品的了解,此處似乎應該用“識”字(朱熹有“等閑識得東風麵”的詩句),而不能用“明”字。或者幹脆用“睹”字,表示沒有見過牛,或者可以用“辨”字,表示不分雌雄。關於這一點,本人沒有時間來深入研究。要詳細說明“識”字和“明”字的區別和用法,恐怕得專門寫一篇文章。
從邏輯上講, 本文第一句話的主語是“小兒”,而第二句既然是排比句,邏輯主語應該 是那口小豬,但如果如此,則意思不通,因為小豬不可能不認識大豬。所以,邏輯主語似乎仍然是“小兒”, 或者是另外泛指別的人。可是這種排比顯然就亂了套,屬於瞎排比,是 為了湊同樣的字數而生拉硬拽。
文中其他不通之處還有很多,此處就不再贅述, 因為實在不值得為一篇似通非通的 文章浪費太多時間。
總的印象是作者背誦了不少古文,不過,這些東西還遠遠沒有消化成自己的營養,所以寫文章時,隻能生拉硬拽,造成不少硬傷。此外,文章偏題甚遠,層次不清,邏輯混亂。總之,毛病不少,文風也不值得效仿。看在作者下了不少功夫背誦古文,認識不少古字的麵子上,給個60分,就已經是“皇恩浩蕩”了。如果給高分甚至給滿分,甚至破格錄取到同古文關係甚少的土木工程專業,那真是讓人浩歎中國的大專家和閱卷人士實在是缺乏眼光。
(完)
附錄一:從網上抄錄的網友的譯文(抱歉忘記了誰人所譯)
綠色生活
呱呱墜地的小孩,隻知道喝牛的乳汁。到了二十歲,不知牛的形狀。肥壯的豬,每天吃它的肉;到了成年,不能分辨公母。常常啃吃兔肘,然而最終不知完整的兔貌。在那時候,驚詫的神態,不是街市之中能夠看見的。
現今北方久旱,泉涸井枯,塵埃飄拂,遮天蔽日。土地枯裂,縫隙大可容人。南疆大雨滂沱,洪水肆虐。在這樣的水災中,草舍都被衝走。想修繕而不能,隻能啾啾地啼哭。
凡是這樣的異象,並非上天的罪過。
君不見砍伐樹木焚毀森林,草木蔥鬱的山變得荒蕪。極目遠望,萬山都光禿禿的。百尺高的竹子,做成了竹帛書紙。對於那些小蛇,粗不足一寸,(與)劇毒蛇 王,都成為盤中美味。追捕殺氣,直上瑤池。貧窮之地招徠商賈,以增加他們的財富。然而方圓數裏,蘿卜不能生長,九天之上,星河不能看見。哎!漫山遍野都設 下天羅地網。這是天災嗎?是人禍啊!河海黯然失色,濁浪仍然滔天,這是天災嗎?是人禍啊!砍木伐竹,張弓等獸,以至鹿不能逃,鳥不能飛,蟻不能居,不能看 見。這是天災嗎?是人禍啊!
開合濁氣,整天飛揚。天不再藍,水不再清。沒有烏雲,天空為何陰暗?旭日升起,照耀無光。看人間,鳥飛不敢落下,少見野獸奔跑,在這樣的時候,哪裏是青天?慶幸的是人知道這種災難,人能夠改變這樣的狀況。然而,國家製訂法令,民眾幾個遵守,就不知道了。
而今天下多災多難。北國井枯,(即使)陣主又到,(也隻)當與孔張一齊自剄;南疆大水,(即使)大禹還活著,(也)隻能扼腕歎息。人們不歸罪於自己而 歸罪於幹旱,不責備自己卻責備天神。不可這樣做啊!街市信步,不能夠悠閑,應當想到子孫後代,他人和自己都知道結果的嚴重。然而力行改變,則是那些當權者 要思考的。猶豫小人,棄不足惜;國家蛀蟲,逃必追究。
我所夢想的是,河流清澈,楊槐青翠,田園秀麗,柳榆蔥籠。芳樹叢叢野草茂盛。看見柳枝,但人們不折;看到草坪,但眾人不踏。每天駕著馬車,飛揚在街巷之間,眼睛不再昏暗,鼻子不再堵塞,鳥不怕人,魚遊悠然。
人是天地所生。現在反而殘害萬物,這(如同)是生下來就吃母親的野獸。現在不能悔悟,遺禍子孫。應當作長遠之計來福蔭萬代。
今天我在此執筆,所夢想的是,屋旁長有早蟠桃一株,今當吟唱它的枝斜垂水邊,應當再駕小舟,拾起它落下的桃子,放在帽裏。坐在銀杏樹下,觀看兒童在樹下嬉戲,扼腕歎惜水中沒有種植棱藕幾株。炎熱的時候,就可以摘菱采蓮,燒煮蓮粥,奉給親人。
附錄二: 專家對王雲飛作文的評價(也是從網上抄錄)
隨東大校領導一起前來錄取王雲飛的古文字專家、東南大學中國語言文學係教授王步高在閱讀了王雲飛的文章後,讚不絕口。他感覺文章立意不錯,在短短一個半小時,能用古文寫出一篇對人對自然的破壞充滿憂思之情的文章,很難得;其次文章結構層次也很清楚,起承轉合很自然,“一個高中生能寫出這樣的文章,即使北大清華的學生也很難有這個水平。”王教授說。
閱卷老師,古典文獻學專家吳新江評論說:“他的作文熟練運用恰到好處的古文,緊扣綠色生活的主題,古為今用,寫人與自然的和諧,人與天地的和諧,寫得非常切題, 非常值得嘉許!”而且對這位考生的文風,吳新江也大力推崇,“不是唐宋散文式的,而是古老的文言,有賦體特征,也有駢文特征,非常善於描寫,文采恰到好處,特點是拙、實、沉,作為中學生,非常出類拔萃。”
此外,今年江蘇高考作文閱卷組組長何永康也對這名考生高度讚揚,他表示,以他現在的文化修養完全可以被破格錄取!一位閱卷老師表示,這位考生此方麵造詣相當深,不僅會用古字,而且用得很得體,能在考場上短時間裏活用古字,說明他已純熟於心。此外,這篇作文也很有思想,他從曆史發展角度來說明現在環境遭破壞,幻想能回到農耕時代,寫得相當不錯。專家一致認同給他打了高分。一位專家表示,《赤兔之死》雖然是用文言文寫作,但畢竟是‘三國體’,而這位考生則是純正文言文,修養的確很深,直接讀古文獻的碩士都沒問題。在網上,此文已經被多家媒體及網友追捧,有網友笑稱作者為穿越人。
附錄三: 綠色生活
王雲飛
呱呱小兒,但飲牛湩[dòng] ,至於弱冠,不明犍[jiān] 狀。佌佌[cǐ]之豚,日食其羓[bā]。洎[jì]其成立,未識豜豭[jiān jiā]。每嚙毚臑[niè chán nào],然竟不知其夋[qūn]兔。方彼之時,窋[zhú]詫之態,非闤闠[huán huì]之中所得見也。
今北方久熰[ōu],瀵氿甃眢[fèn guǐ zhòu yuān],坌[bèn]坲坲[fó],燾[dào]天幠[hū]日。土地皴[cūn]崩,罅[xià] 可容人。南疆霶霈[pāng pèi],洚水肆虐,當此之滈,茅舍盡走。欲苫(shàn)不能,啼口立啾啾[jiū] 。凡此異態,非天之咎。君不見斵楩[zhuó pián]焚樟,岵[hù]之為屺[qǐ],睇眄[dì miàn]之下,萬山盡屼[wù],百尺篔[yún]簹,化為竹著。於彼幼蛇,匌[gé]不盈寸,巴蛇王虺[huǐ] ,盡化柈[pán]饈。玈[lú]氣烰烰,上格瑤池,貧地徠賈,以豐其貲[zī]。然千丈方圓,萊菔不生,九天之上,星河不見。
嗚呼!漫山設棙,遍地盡罘。此天災也?人禍也!河海黟[yī]然,濁水仍傾,此天災也?人禍也!斵木[算刂]竹,彍[guō]弮[juàn]待獸,以至鹿不得走,翬不得飛,蟻不得宭[qún],髬髵不見。此天災也?人禍也!翕合沴[lì]氣,終日涽涽。天不復藍,水不復清。未有烏雲,天何暝暝?赤烏既出,焜耀無復。看天下,鳥飛不下,鮮見狉狉,當此之時,何處貣青天?所幸者,人知之也,人更之也。然,上作網法,下偩幾何未可知也。
今天下多災。北國井冞[shēn],陣主復至,當與孔張俱歾[mò]。南域之霖,大禹洊存,隻得扼腕而歎息。人不咎己而咎旱魃,不誚[qiào]己而諑共工。未之可也。闤闠所趨,不可恈恈。當思子孫後代,人己知之。然行之效,則體躆廟堂者思之,媕娿[ān ē]之徒,棄不婟[hù]嫪,國之大蠹,捐而必究。吾所思者,河泮水墺,楊槐蓁蓁,町疃[tuǎn],柳榆其秝[lì]。苾葌柅柅遊屮[chè]葳蕤,見柳而人不攦,視草而眾不蹸,日駕雙軑[dai]之車,斐斐閭巷之間,目不復睺,鼻不再鼽[qiú],鳥不驚人,鮒遊沴然。人者,天地孕育。今其反萬物,此獍也。今其不宜瞡瞡,遺禍搙孫,當修長遠之道以藾萬世。
今吾執筆於此,所思者,舍旁早蟠一株,今當唪唪,攲枝水上,當復駕舴艋,扌玄其落桃,投於苙。坐銀杏樹下,觀兒童嬉於樹下,延於磚祴[gāi],搤[è]腕而惜水中未置菱藕幾株。燠[yù]熱之時,而可摘菱冣[zuì]菂,爇之為饘[zhān],以奉親房。