很幸運,今天是不重不輕的一天,一切都恰如其分。窗外的山巒煙雨蒙蒙,很有Tomáš 和 Tereza最後回歸的鄉下的寧靜意境。
早上起床,磨了杯咖啡,看看電影,再寫點東西,就到了吃午餐的時間裏。這時腦子裏想到的是Bagel三明治,當然是Saratoga Bagels的製作,我現在不會再買其他店的Bagel。這裏的Bagel吃起來勁道,考得也很香,更接近燒餅的味道?我們全家都喜歡這裏的Bagel,記得我兒子上大學的第一年過生日的時候,我還給他Overnight快寄了一打Bagel穿越美國由西到東。
Bagels是一種猶太人原創的麵包,圓圈型。但是我們Saratoga Bagels店主是華人,來自廣東台山。老板娘叫Mei,大約三十多歲,頗有阿慶嫂的風範,顯然是這家小店的靈魂。店裏的主廚是她的老爸爸,製作Bagel,她的丈夫有時也來幫忙修修補補。他們每天四點就起床做當日的新鮮麵包,和麵,成型,再將麵圈煮熟,然後放上芝麻、蒜茸、洋蔥、肉桂等香料,最後放進烤箱烘烤。店裏也常常請了人幫忙,很多時候是Saratoga高中的女學生在這裏打工,添加了許多青春氣息。
走近Bagel店老遠就聞到了香味,咖啡還有剛出爐的Bagel微焦的味道。一推門,Mei的聲音就傳來過來“今天來得比平時早。還是BLT?”
“早。BLT,芝麻Bagel。”在這家店裏菜單上,這是我的第一選擇。
“我喜歡你今天衣服的顏色,你的手鏈和衣服也特別相配。”Mei邊為我做BLT,邊和我聊天。她是個很會誇人的女主人,每次都會找點新鮮的細節誇她的客人。她沒上過多少學,但人機靈,中英文口語都很好。她不僅誇人很少重複,更特別的是,從她嘴裏出來的誇獎之詞,從來都那麽自然、真誠。我坐在店裏的一個角落享受著我的午餐,聽她和客人的對話:
“Mr. Smith, your tie is very special today.” 這個衣著考究的Smith先生是個地產經紀,對Saratoga這一區很熟,他是Bagel店的常客。
“Cathy, you look great……I think it’s because of your scarf…….It fits you so well.” 年輕的Cathy是附近商店的女營業員,至少每周來此買一次午餐。
“王先生,你今天精神很不錯,一定是有什麽喜事?”T-Shirt牛仔褲的王先生中年鼎盛,聽說他創的公司剛剛被一大公司高價收購,這幾天麵帶喜色。
Mei好像認識每一個人,但也不是一味地奉承別人,常常給人送去溫馨適當的關懷。
“看來你臉色不怎麽好啊,最近壓力太大了吧?我有一個煲湯的方子,幫你減壓。”她是在對珠光寶氣的王太太說話,據說王太剛離婚,雖然分得了一份可觀的財產,但人的精神不佳。
“David, long time no see. Travel a lot lately? Don’t work too hard.” 這個麵帶倦容的David是某公司的CEO,70%的時間飛在世界某兩個城市之間。
“Tim, your voice sounds rough. Caught a cold? Take some vitamins and drink water, lots of water.”戴著牛仔帽的Tim開心地笑了。
午餐高峰時間到了,Saratoga高中的學生們魚貫而入,卷進來一片歡聲笑語……
來到這個Bagel店的人,有老有少,有富有窮。有人日子過得太輕鬆,輕的沒有一點分量,一輩子無滋無味,而Bagel給他們偶爾添點兒滋味。也有人的日子扛在身上挺重,有點喘不過氣了,Mei的幾句輕言細語為他們加點兒氧,幫他們順順氣。還有人的日子有時太輕,有時太重,輕的時候追逐重,而重的時候有又思念輕,而Mei和她的Saratoga Bagels店則一直不重不輕地在那兒呆著,壘起七星灶,笑迎八方客……