Date趣事一蘿筐 三 四
(2010-10-25 13:04:48)
下一個
趣事一蘿筐 三
剛認識的時候,約了12點在一個中餐館會麵。(以對local中餐館的熟悉程度,我怎麽覺得我是老外?)
在路上接到他的電話,”Where Are You?"
答”I'm almost there。 About 2 minutes。“
”OK,I will save you a spot."
我就開始納悶了。什麽叫“Save you a spot?"
在餐館坐下幫我占一個座?那應該是”Get a table“啊。
邊開邊聽歌,不小心miss了一個左轉路口。等本小姐好不容易U-Turn回來,急匆匆找到了Seafood Wonders,已是20多分鍾後了。
這才發現,老兄站在大雪地裏給俺占了一個挺車位。
等俺蹦出車子,老先生對著俺穿著裙子的”婀娜“背影說: ”I have to adjust the culture differences Here! What does Two Minutes Mean?“
趣事一蘿筐 三 續
兩個星期後,又是同樣的Seafood Restaurant,同樣時間和地點。
電話裏約好了。
掛電話前,老兄最後說到,”Twelve Twelve Twelve Twelve Twelve ----- 別晚了!“
最後的”別晚了“, 因發音不準, 是山東味的。
Dating趣事 四 全民學漢語
慢慢體會到人家學中文,那是武裝到牙齒的。要不兩年裏怎麽會達到這個水平? 想到俺們學了一輩子English的水平,汗。
比如說人家的貓也說中文。
到他家就發現他叫貓到,”小虎,跟我來!“
吃飯時,貓米米碰碰他的腿,想要一塊雞肉啥的吃。
他拿著肉,要求到,”要說中文,貓“。
貓米米閃著綠眼睛,”喵~~~“
”不對,不是第三聲,是第一聲! 貓------“
貓貓在無可奈何之下,仰起臉,張大嘴 ”貓 --------“
我在一邊impressed,這貓比我們家貓的中文水平高多了! 汗。。。。
Dating趣事二 ----- 醋溜土豆絲
他帶我去了一家最地道的湖南館子。真得是很正宗。
那天又故地重遊。
商量好吃什麽,小姐來點菜,隻看著我。我踢踢他:“你上!” 之見人家用標準的的京味點到:麻辣牛肉,炒青菜,土豆絲, 米飯。
小姐問:“醋溜土豆絲?” 這一位鎮定地答到:醋溜土豆絲。
小姐走後,他忙悄聲問我,what is 醋溜? 他根本就totally no idea.
我說:是阿,This waitress is very nice. Otherwise if she says “牛屎土豆絲?” you will repeat
“yes,牛屎土豆絲“ order for us。