zt 斯諾《西行漫記》:序(1938年中譯本)
(2009-09-04 08:05:26)
下一個
zt 斯諾《西行漫記》:序(1938年中譯本)
http://hi.baidu.com/yameini/blog/item/7e710008f55f4030e92488a3.html
這一本書出版之後,居然風行各國,與其說是由於這一本著作的風格和形式,倒不如說是由於這一本書的內容罷。從字麵上講起來,這一本書是我寫的,這是真的。可是從最實際主義的意義來講,這些故事卻是中國革命青年們所創造,所寫下的。這些革命青年們使本書所描寫的故事活著。所以這一本書如果是一種正確的記錄和解釋,那就因 為這是他們的書。而且從嚴格的字麵上的意義來講,這本書的一大部分也不是我寫的,而是毛澤東、彭德懷、周恩來、林伯渠、徐海東、徐特立、林彪這些人----他們的鬥爭生活就是本書描寫的對象----所口述的。此外還有毛澤東、彭德懷等人所做的長篇談話,用春水一般清澈的言辭,解釋中國革命的原因和目的。還有幾十篇和無名的紅色戰士、農民、工人、知識分子所作的對話,從這些對話裏麵,讀者可以約略窺知使他們成為不可征服的那種 精神,那種力量,那種欲望,那種熱情。----凡是這些,斷不是一個作家所能創造出來的。這些是人類曆史本身的豐富而燦爛的精華。
但是這自然並不是說,共產黨或紅軍或紅軍領袖,對我自己對於他們以及他們的工作的意見或印象,可以負責。因為我和共產黨並無關係,而且在事實上,我從沒有加入過任何政黨,所以這一本書絕對不能算作正式的或正統的文獻。在這裏我所要做的,隻是把我和共產黨員同在一起這些日子所看到、所聽到而且所學習的一切,作一番公平的、 客觀的報告。這樣就是了。
自從這本書在英國第一次出版之後,遠東政治舞台上發生了許多重大的變化。統一戰線已經成為事實了。可是當這一本書寫了大部分的時候,國共積極合作這一件事,大部分人還認為非常遙遠。現在民族解放戰爭已成為唯一出路,而一切其他問題,都給扔開去。當我寫這一本書的時候,日本以“中、日合作”為名,並吞華北這一企圖的和平成就,似乎還是不可能。而現在,帝國主義中間的矛盾已經深刻化。中、日戰爭擴大為法西斯主義和國際和平戰線的世界鬥爭,在最近將來,是可以想象得到了。
人類行動的客觀環境和條件,往往會把人類在社會演變中的任務的性質和意義變換過來。戰爭所促成的大的變化之一,就是中國國民黨和民族資產階級中間的進步分子,在蔣介石委員長賢明領導之下,恢複了他們的革命意誌。對日本帝國主義,已沒有妥協餘地。當前的曆史途徑,不是戰鬥,就隻有滅亡,而除了完全投降出賣外,也再沒有一條中間的道路,這一個真理,現在已經成為事實。中國資產階級的最前分子已經懂得,在他們的需要與中國革命的需要之間,已經沒有基本的衝突,因此他們現在抱定決心,要領導這民族救亡圖存的鬥爭。現在已再沒有所謂“紅軍”“白軍”互爭勝負的鬥爭了。
現在全世界已沒有人再稱中國共產黨員為“赤匪”了。第八路軍和國民黨士兵現在肩並肩地在作同樣廣大的戰鬥。現在已隻有一個軍隊,就是為爭取民族獨立而鬥爭的革命中 國的軍隊。
從最近時局發展的觀點來看,這本書有的地方寫的過分,有的地方寫的不夠,這是斷然不免的。本書英文本第一版原有的一些錯誤,已經在這裏改正了。其他的錯誤自然也還有著。但是中國在這最緊急的時候,找到了民族最偉大的統一,找到了民族的靈魂,基本的因素在哪裏?原因在哪裏?關於這一點的研究,這一本著作是頗有一些價值的。
在事實上,最值得注意的,就是這本書裏麵所說到的許多意見,始終是一種準確的判斷。我並不是指我自己說過的話,而特別是指本書中那一些部分,就是共產黨領袖們用了神奇的遠見,正確分析那些促成對日抗戰的事實,預測這一次抗戰的性質,而且指出中國為求生存起見,政治上、經濟上、軍事上的各種絕對必要。
此外《西行漫記》值得一提的,是通過紅軍的經驗所得到的一種客觀教訓,就是有組織的民眾----尤其是農民大眾----在革命遊記戰爭中的不可征服的力量。我記起毛澤東向我說過一句話,因為毛所預測的許多事,現在已經變成真實的曆史,所以我把這句話再重述一遍。他說:“紅軍,由於他自己的鬥爭,從軍閥手裏,爭得自由,而成了一種不可征服的力量。反日義勇軍從日本侵略者的手裏奪得行動自由,也同樣地武裝了自己。中國人民如果加以訓練,武裝,組織,他們也會變成不可征服的偉大力量的。” 毛澤東再三重複地說,為了要打敗日本帝國主義,中國人民自己起來,完成統一,抱定抗戰決心,是十分必要的。其他一切都要從這統一和決心來決定。隻有中國人民自己能夠使中國打勝;也隻有中國人民自己會使中國失敗。不管打了多少次勝仗,日本現在已在失敗和最後崩潰的道路上走著----即使要在幾年之後,而且中、日雙方都受極大痛苦,日本軍閥才能失敗,但這總是不免的。能夠挽救日本的,隻有一個條件,就是妥協或者“暫時的和平”。堅決而強硬的抵抗,要是多繼續一天,日本的國內國外矛盾,也一定一天比一天更嚴重,等到恐怖的強製手段已經鎮壓不住的時候,日本軍閥隻好停 止下來,或者折斷了帝國的頭顱。到那時國際反日行動,就要到來。這種國際行動已經用多種間接的方式在開始著。將來這種行動的效力會逐漸增加。最後日本在大陸消耗力量過多,實力削弱,不能再成為世界的大國,到那時各大民主國的人民一定會起來一致對日本實行製裁、封鎖、抵製。
這種國際行動是完全確定了的。隻有一件事可以阻止這種國際行動,這就是中國停止抗戰。可是這本書裏所描寫的中國的各種力量,已經顯示出,日本發動得太遲,中國現在 已經不能再被征服了。
我願意感謝在前紅軍中各位朋友,因為當我在他們那裏做客的時候,受到了他們的慷慨而親切的款待。我以門外漢的資格,來寫他們的故事,一定有許多缺點和不正確的地方,這得請他們原諒。創造這本書的故事的勇敢的男女戰士,現在正在每天用了英勇的犧牲精神,在寫著許多別的書,對於這些男女戰士,我願意和他們握手道賀。原來在 這些老資格“赤匪”之中,有許多位,是我在中國十年以來所遇見過的最優秀的男女哩。
最後,我還得感謝我的朋友許達,當我在北平最不穩定的狀況下,寫這本書的時候,他曾經跟我一塊兒忠誠地工作。他不僅是一個第一流的秘書和助手,而且他是一個勇敢的出色的革命青年,現在正為他的國家奮鬥著。他譯出了這本書的一部分,我們原打算在北方出版,可是戰事發生後,我們分手了。後來別的幾位譯者起首在上海翻譯這本書。現在這本書的出版已與我無關,這是由複社發刊的。據我所了解,複社是由讀者自己組織起來的非贏利性質的出版機關。因此,我願意把我的一些材料和版權讓給他們,希望這一個譯本,能夠象他們所預期那樣,有廣大的銷路,因而對於中國會有些幫助。
承譯者們允許留出一些地位,使我有機會作這一番說明。而且承他們看得起,費了很多氣力翻譯出來,認為這本書值得介紹給一切中國讀者。對於它們我是十分感激的。
謹向英勇的中國致敬,並祝“最後勝利!”
埃德加.斯諾
1938.1.24 上海
原載於1938年上海複社版《西行漫記》