個人資料
  • 博客訪問:
正文

笑話一則(譯文)27

(2026-05-10 10:02:11) 下一個

笑話一則(譯文)27

譯自德語by me,  英語由gemini proofread過

 

Ms. Lachs asks Markus: “If there are five birds in a tree and I shoot one, how many are left?”

Markus answers: “None, because they all fly away from the loud bang.”

Ms. Lachs: “No, the answer is four, but I like your way of thinking.”

Markus: “I also have a question for you: Three women are at an ice cream parlor. One bites her ice cream, the second licks hers, and the third one sucks her ice cream. Which one is married?”

Ms. Lachs: “The... the one sucking her ice cream?”

Markus: “No, the one with the wedding ring. But I like your way of thinking!”

 

拉克斯女士問馬庫斯: “如果樹上有5隻鳥,而我打下一隻,還剩幾隻?“

馬庫斯回答:“一隻也沒剩,因為其它鳥都被槍聲嚇跑了。”

拉克斯女士:“不對,答案是4隻鳥,但是我喜歡你看問題的方法。”

馬庫斯:“我也有一個問題:有3個女人在冰激淩店裏。一個咬冰激淩,第二個舔冰激淩,第三個嘬【1】冰激淩。 哪一個是結過婚的?”

拉克斯女士:“那…那個嘬冰激淩的?”

馬庫斯:“不對, 是那個手上有結婚戒指的。但是我喜歡你看問題的方法。”

 

p.  13-15.  ドイツ語ジョーク集 學校編 日本語対訳付き.

【1】.  嘬, 讀zuo,一聲,意思是吮(讀 shǔn,三聲)吸。

[ 打印 ]
閱讀 ( )評論
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.