將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2009 (46)
2022 (36)
2023 (111)
2024 (371)
2025 (418)
回複 '金米' 的評論 : Yes. This is a translation ...
Drinking tea in a pub in England?
回複 '花似鹿蔥' 的評論 : 同意。謝謝您的忠告。
網絡世界很複雜,警惕我們的善良不被騙子利用。最好就...
回複 'Sandcity2000' 的評論 : 其實不用理他們。文學...
回複 'Mary888' 的評論 : 同意。謝謝閱讀。
回複 '海風隨意吹' 的評論 : 謝謝閱讀。
收到幾次了,每次回複四個字“殺豬盤,滾!”
上帝不看人的外貌,隻看內心。學習上帝,看內心不看外...
謝謝提醒。
文化修養【1】(笑話,譯文)
譯自法語by me, 英語由Gemini proofread過
Culture
When someone asks a blonde if she has read Shakespeare, she replies: “No, who is it by?”
文化修養
有人問一個金發女郎她是否讀過莎士比亞的著作,她回答說:“沒讀過,他是誰呀?”
【1】. p. 136-137. 1000 Blagues . Rajko Zobec. Z-R Edition.