老婦人的“氣”【1】(笑話,譯文)
譯自法語by me, 英語由Gemini proofread過
The Old Lady’s Silent Problem
An old lady goes to see her doctor and says, “Doctor, I haven't been able to stop farting all day. Luckily, my farts don't smell at all, and they are completely silent. In fact, since I’ve been sitting here in your office, I’ve farted more than 20 times, and I bet you haven't even noticed!”
The doctor nods, prescribes some pills, and asks her to come back for a follow-up the following week.
Eight days later, the lady returns. “Doctor,” she cries, “I don’t know what was in those pills you gave me, but now it’s terrible! My silent farts smell absolutely nauseating!”
The doctor smiles and says, “Excellent. Now that we’ve cleared up your sinus problem, let’s see what we can do about your hearing.”
老婦人的“氣”
一位老婦人去見她的醫生,她說:“大夫,我現在不停地放屁。還好,我的屁沒有一丁點味兒,而且還沒一丁點兒聲音。不瞞您說,從我到您的診所後,我已經放了20多次屁,我敢打賭,您一定沒覺察從來。”
醫生點點頭,給她開了幾片藥,讓她下星期再來複查。
八天後,老婦人又來了。她嚷嚷著,“大夫,我不知道您給的那藥有什麽鬼,太可怕了!我沒聲的屁現在臭氣撲鼻,簡直令人作嘔!”
醫生笑著說,“太好了。既然我們治愈了您的嗅覺問題,現在該解決您的耳背問題了。”
【1】. p. 87. 1000 Blagues <Les Meilleures>. Rajko Zobec. Z-R Edition