個人資料
  • 博客訪問:
正文

管理部門的通告(笑話,譯文)

(2025-11-08 08:43:40) 下一個

管理部門的通告【1】(笑話,譯文)

譯自法語by me, 英語由Gemini proof read過

 

Announcement from the Administration

 

Announcement from a company to its customers in a local newspaper:

"The MANCHOT 【2】stores will no longer accept any 'hand-to-hand' payment from now on."

 

管理部門的通告

 

一個公司給顧客的通告公布在一個地方報紙上:

“MANCHOT【2】商店從今日起不再接受手對手方式的付款。”

 

【1】.  p. 47. ANNONCE DE PROVINCE. 1000 Blagues <Les Meilleures>. Rajko Zobec. Z-R Edition.

【2】. Manchot, 可用作形容詞和名詞。當名詞時是單臂,單手,無臂,無手,無雙手的人的意思。

p. 600. Harrap’s French and English College Dictionary. McGraw-Hill. New York. 2006.

 

 

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.