個人資料
  • 博客訪問:
正文

理解錯了的急救呼叫(笑話,譯文)

(2025-08-26 09:41:25) 下一個

理解錯了的急救呼叫【1】(笑話,譯文)

譯自德文 by me, 英文由Gemini proofread過

 

The Misunderstood Emergency Call

 

Two hunters are in the forest. Suddenly, one of them falls down.

The other immediately makes an emergency call: "I believe my friend is dead. What should I do?"

The paramedic says: "Calm down, please! First, make sure that he's really dead."

There's a moment of silence. Then, a loud gunshot is heard.

The hunter says: "Okay, what now?"

 

理解錯了的急救呼叫

 

兩個獵人在森林裏打獵。忽然間其中一個倒在了地上。

另一個馬上打急救電話:“我覺得我的朋友死了,我該做什麽呢?”

急救護理人員:“請冷靜下來。確認一下他的確是死了。”

電話安靜了一會兒。一聲刺耳的槍聲響起。

獵人問:“好了。然後呢?”

【1】.  p. 68.  Die missverstandene Notruf-Situation. Dr. Wagner. Learn German through Jokes. Lachen und Lernen. Ernest Publications. 2025.

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.