《老子漫遊》第三十九章
(2009-05-18 13:11:48)
下一個
【原文】
昔之得一者:
天得一以清;地得一以寧;
神得一以靈;穀得一以生;
侯王得一以為天下正。
其致之也:
謂天無以清,將恐裂;地無以寧,將恐廢;
神無以靈,將恐歇;穀無以盈,將恐竭;
萬物無以生,將恐滅;侯王無以正,將恐蹶。
故貴以賤為本,高以下為基。
是以侯王自稱孤、寡、不穀。此非以賤為本邪?非乎?
故致譽無譽。
是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。
【譯文】
讓人觀看往昔已經得一的東西:
天的性得一的清;地的性得一的寧;
神的性得一的靈;穀的性得一以盈;
侯王的性得一的正。
天地神靈侯這五者,都由一的行動而生成:
如果天以有為背景 而不以無為背景,天則不能得到有無的同一,天為清恐怕會分裂,天為高恐怕會卑下;
地有為而得不到有為無為的一,地為寧恐怕會報廢,地為方恐怕會扭曲。
神有為而神動不順從一的自然而然的消長,神為靈恐怕會消耗殆盡,神為明恐怕會明盡晦來。
穀有為而穀動,不順應一的自然而然的動靜,穀為盈恐怕穀滿而不能裝載,穀為虛恐怕會為實。
萬物有為而忘記萬物在一中,萬物為生恐怕終究會死亡。
侯王有為而忘記一,為正終偏,為貴終賤。
一者不變,得一而存,失一終沒。變化窮極,進退屈伸,不離一式。
貴者終賤,賤者終貴;高者終低,低者終高;是名二繞一轉。
因此侯王自謂孤寡,處卑守微,躬涉勞苦,損心挫誌,務在民下。不為貴,故齊民之命;不為高,故常在民上。
所以極致的讚譽是沒有讚譽。
因此道人沒有讓自己成為貴重寶玉的欲望,也沒有讓自己成為路邊石頭的欲望,這樣成為什麽都行。