2008 (5)
2009 (228)
【原文】 道衝,而用之。 或不盈,淵兮,似萬物之宗 湛兮,似或存。 挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。 吾不知誰之子,象帝之先。 【譯文】 道的無有互相衝和,人觀察這兩個方麵的作用。 有一個作用是不會滿盈的,象深不可見的淵海啊,似是萬物的祖宗,這是無。 另一個作用是可以理解的,象清光漫天的湛光啊,湛有湛無不絕如縷,這是有。 同一而性質相反的無有互相衝和,挫折萬物的堅銳,解開萬物的糾紛,中和萬物的光芒,混同萬物的紅塵。 我不知 道是什麽的子女,道是先於象帝的存在。 【要意】 老子第三章說過“虛其心,實其腹;弱其誌,強其骨。”,屬於道在萬物中的生活。本章直追萬物虛實強弱的根源——道。虛弱的根源在不盈的淵,這是無;強實的根源在或存的湛,這是有。淵湛是老子對無有的直觀感受的形容。 無象不盈的淵,意思是無象無限大的空間,無論多大的東西或極多的東西掉進去,無都能容納進去而不滿盈,就象深淵掉進了物體而不見其漲滿一樣。“淵兮,似萬物之宗”,是說萬物應該都是從無中出來的。“淵兮,似萬物之宗”的“似”字的出現,表明老子並沒有做到從無中生出所有的萬物,但確信萬物都是從無中生出的。 有象或存的湛,意思是湛這種直觀的感受,是變化的、可大可小的。“ 湛兮,似或存”, 湛兮 含有無限大的意味,似或存含有無限小的意味。似或存表明有無限小也如藕斷絲連一樣地恒在,不是象無一樣地不可理解。湛的感受與淵的感受是性質相反的,在淵中看湛的存亡,湛不絕如縷,就是“湛兮,似或存。”的來源。 道的淵湛互相生滅,體現於萬物,就是“挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。”的來源。其是萬物。 淵河會磨平卵石銳利的掕角,湛化的陽光熱能會鬆脆擊打卵石的的銳角,這是挫其銳。 淵鬆湛緊,淵退湛進,淵縮湛脹,淵合湛分,這樣反複運動多次,如潮漲潮落,與海灘緊密糾纏連在一起的石頭,就會鬆動脫離,石頭與海灘的糾紛就解開了。這是解其紛。 淵會吸收而減弱萬物的光芒,湛會呼出而增強萬物的光芒,而淵湛是趨向既不淵也不湛的穩定狀態的,穩定狀態就是和。所以萬物光芒強則會變弱,萬物光芒弱則會變強,直致萬物光芒既不變強也不變弱,這是和其光。 湛化為萬物中高雅絕俗的清高氣象,淵化為萬物中低陋粗鄙的滾滾紅塵。人類總是難以接受低陋粗鄙的滾滾紅塵,向往高雅絕俗的清高氣象,以為滾滾紅塵不是道。滾滾紅塵與高雅絕俗同樣是道,這是同其塵。 “吾不知誰之子,象帝之先。”——我不知道是什麽的子女,道是先於象帝的存在。沒有動植物以前,道就存在了。沒有星球空間,道就存在了。象帝即使是星球空間,也是道所生。沒有看見有什麽能生出無來,無本身就是不可理喻存在。 |