土法練歌

把一些詩意的英文歌 '漢化' 到可以用中文唱
個人資料
正文

Bee Gees 的世界

(2012-05-22 11:45:55) 下一個

My World我的世界

我們一家最喜歡的音樂的是披頭士, 和比基士(BEE GEES )昨天Robin Gibb, 逝世了
, 4兄弟已死了3個, 再也不可能有BEE GEES.
要把多首他們的歌中譯中唱---紀念

Songwriters: BEE GEES;
翻譯 /翻唱--imagine45

Don't shed a tear for me
No, it's not your style
If you're not here by me
Then it's not worth while
不要為我哭泣
不要假情假意
如果要離開我
就讓我們忘記
My world is our world
And this world is your world
And your world is my world
And my world is your world is mine
我世界是我們世界
而這世界亦是你世界
而你世界亦是我世界
而我世界亦是你也是我

我哭泣 , 我孤寂
我要如何才能夠留下你
我需要你, 我依靠你
我每天都把情義寫在信裏

I've been crying, I'm lonely
What do I do to have you stay?
I've pleaded you to cry on
I've written to you nearly every day

My world is our world
And this world is your world
And your world is my world
And my world is your world is mine

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
imagine45 回複 悄悄話 woman in love si Barbra Streisand 唱的呀---今天才知道是BEE GEES 寫的, 你
看俺還自稱是BEE GEES 的粉絲, 真不好意思.

------AH?----有人誇---? 也是沾你的光---嘻嘻--謝謝啦--
麗雅 回複 悄悄話 Bee Gee的歌我最喜歡“Woman in Love".這首“My World”也不錯,你的翻譯總是很獨到,能傳達出歌曲的蘊含。

那個Jealousy帖子終於貼出了,大家都誇你的翻譯呢,再謝啦!鏈接在這裏:

http://blog.wenxuecity.com/myblog/34229/201205/22993.html
登錄後才可評論.