土法練歌

把一些詩意的英文歌 '漢化' 到可以用中文唱
個人資料
正文

Longer--情義長--翻譯/ 翻唱--imagine45 (圖)

(2011-12-11 14:11:33) 下一個

Longer1
Artist(Band):Dan Fogelberg
翻譯/ 翻唱--imagine45

http://space.wenxuecity.com/media/1323640703.wma


Longer than there've been fishes in the ocean
Higher than any bird ever flew
Longer than there've been stars up in the heavens
I've been in love with you.
情義長---自從魚兒遊在海洋
情義高---雄鷹也飛不到
情義長---自從星星掛在天上
我曾經愛著你

Stronger than any mountain cathedral
Truer than any tree ever grew
Deeper than any forest primeval
I am in love with you.
情義堅---好象山峰指向天
情義真---象鬆樹岩上生
情義廣---好象無邊森林一樣
我已經愛上你

I'll bring fire in the winters
You'll send showers in the springs
We'll fly through the falls and summers
With love on our wings.
冬天---我帶來溫暖的火
春天---你降下雨水
我們帶著愛的翅膀
飛過夏和秋

Through the years as the fire starts to mellow
Burning lines in the book of our lives
Though the binding cracks and the pages start to yellow
I'll be in love with you.
I'll be in love with you.
多少年--我們生命中的火光
描出了--我們生活的畫冊
直到畫頁黃, 直到畫頁散落地上
我仍然愛著你

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (12)
評論
imagine45 回複 悄悄話 聽不到歌。--??--唉--真的變成無言吼聲--以後俺改上油吐的貼--雖然較難搞
謝謝發芽的小樹表揚俺老婆--還真有人議論她---說是發了胖的某某某某
tern2 回複 悄悄話 我終於想起來了,你漂亮LP有點象明星蔣雯麗。
tern2 回複 悄悄話 好譯!
你太太好漂亮!
聽不到歌。
imagine45 回複 悄悄話 啊-??俺園子長草了媽--說你-sorry-說你-sorry-
謝謝麗雅 來指導--
謝謝林貝卡關懷--
俺大展歌喉人民卻聽不到---據說退休領救濟金也不錯
麗雅 回複 悄悄話 過來問候一聲imagine45,才發現忘了帶割草機。~~~

口哨吹得真好聽!
麗雅 回複 悄悄話 改用IE可以聽到歌了(Firefox不行)。下次你可以提示網友用IE聽你的歌。

怎麽你喜歡的歌也是俺喜歡的?都是老歌來著。
林貝卡 回複 悄悄話 幸福快樂的照片,謝分享。還是第一次聽這首歌曲呢,謝演唱和翻譯。
imagine45 回複 悄悄話 謝謝麗雅表揚--俺土法煉鋼, 怎麽就放不出歌聲了--??
--隆重盼望高人指點---
---不過也好, 俺的歌聲實在不怎麽樣---
麗雅 回複 悄悄話 我也聽不到歌曲。。。:(

imagine45的翻譯水平高,實在是高!
imagine45 回複 悄悄話 謝謝2位來訪/表揚--回兩位貴客, 少女是俺老婆的侄女, --這裏是山區, 人們有山的
秀氣/靈氣--
---情義真---象鬆樹岩上生---
這句的靈感來自你這張照片----
南山鬆 回複 悄悄話 翻譯得真不錯
piao11 回複 悄悄話 好一個情深意長~~~~~
遺憾的是我聽不到歌曲~


這幾張照片
好好好漂亮的人兒~~~~看得我整不明白誰是太太誰是閨女~~~~
登錄後才可評論.