個人資料
正文

去科羅拉多山區當農民(九)

(2013-09-17 08:33:21) 下一個


Kelly is a dreaming man. He has big plans for his farm and a lot of work has to be done. He wants to build a sauna in the back acreage of his farm and create a locally legendary gooseberry farm on the land that is now just weeds and dirt. He wants many goats and chickens in a pasture northeast of his home so that they can begin eating and de-weeding the area. And that is just his backyard. His front yard needed a lot of landscaping work and gravel needed to be moved. 

 

 It all seemed so grand to me and I was only going to participate in a short four week project with him to get as much done as possible. I could see the determination in his face as he explained the future of his homestead and that gave me the vision to begin working. I was ready to begin my first day of twenty eight days of hard work.

 

 I have already gone into much detail of my first glances of Colorado and the life there to give a setting to the reader. The bulk of my experiences I will summarize because if I were to write in rich detail everything that occurred, I would be sitting here until 2014. Amongst the things that I did were gardening, goat wrangling, fence building, pasture irrigating, rock hauling, truck driving, landscaping, gravel shoveling, posting, sewing, tailoring, cooking, exercising, exploring, canoeing, learning, speaking, talking, teaching, observing, touring, learning, growing, and changing. 

 

I star gazed,I drove around the countryside, I was taking in the aroma of the land untouched by machinery. The sky was untainted, a swallowing blue with the fluffiest white clouds I have ever seen. The rainy days were even more dramatic; the grey monoliths of clouds would hover in the distance, perching themselves over the dry land and releasing their much desired water. It was as if someone held a large sack of water over the land and another just took his knife through the bottom of the sack cloud. Seeing the curtain of water fall in the distance as I stood dry was probably one of the coolest things I saw.

 

 

凱 利是一個愛做夢的人。對於他的農場,他有一大堆計劃要付諸行動去實現。比如,他想在後院空地建一個桑拿浴室;還想把那塊雜草叢生的廢棄地利用起來,開辟成 傳說中的獼猴桃園;他還夢想開辟一個青草遍地的牧場,放養成群的牛羊在山坡吃草。這僅僅是他的後院計劃。對於前院,他打算設計成園林風格,這需要搬運大量 碎石。

 

 對我來說,這些似乎都是浩大工程,而我呆在這裏的時間僅有四個星期而已,看樣子我隻能在有限的時間內盡力而為。當凱利給我講述他對農場的遠景時,我從他臉上看見了堅韌不拔的神情,這種情緒傳染給了我,讓我也視野大開,摩拳擦掌,躍躍欲試。

 

  我準備從第一天開始,就勤奮工作,大幹二十八天,體驗一種全新的農場生活。


  我在科羅拉多山區生活的體驗,點點滴滴,對讀者而言,在細節描述上似乎連篇累牘。說實話,若是允許我把這次旅行中獲得的豐富經曆一項項都描述詳盡、麵麵俱到的話,恐怕我坐在這裏寫到明年也寫不完。我做過的事有:鋤草,放羊,修建柵欄,灌溉草場,搬運石頭,開卡車,修剪樹枝,鋪碎石,踏縫紉機,裁剪,做飯,健身,探索,劃獨木舟,學新東西,學講話,學交談,觀察,體驗,求教,成長和改變。

 

  我仰望星空,我駕駛卡車走遍鄉野,我嗅聞泥土地散發著芳香。天空純澈,一塵不染。幽 藍洇浸,白雲鬆軟,令我難以忘懷。陰雨天氣更富有戲劇性 變化,灰色如巨石般沉重的雲層在低空回旋,幹裂的土地如饑似渴張著嘴巴,等待一場酣暢淋漓,大雨傾盆。這就好像一個人拿著一隻裝滿水的袋子兜在空中,另一 隻手用刀猛力一劃,雲層便撕裂開來。站在幹地看雨水如水簾如柱而下,真沒有比這更酷的事了。

 

 

 

英文翻譯中文,本人能力有限,若有不妥之處,望海涵。-- 紅花

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.