個人資料
正文

父親的節日

(2010-06-22 20:09:35) 下一個

 

父親的節日
作者:Kevin 

   父親節準確地說應該叫“賀曼節”。它其實是賀曼明信片公司和其他公司為了賺錢,用父愛做幌子假設出來的一天而已。父親節沒有什麽不好,但是在我看來,每天都應該是父親節,因為,無論你是否喜歡與否,我們每一個人都有自己的父親。就我而言,我過去喜歡過父親節,現在依然喜歡這個特殊的節日。

  我的父親曾經伴隨著我成長。我們彼此還算了解,但是了解得還不夠深。在我很小的時候,父親回到中國開始創業,追求他自己的夢想。對於我來說,我很難接受這個事實。起先,我以為時間不會太長,也沒有那麽複雜,父親隻是暫時離開我,過幾年之後他就會永遠地回到我的身邊。我的想法不對嗎?但是我錯了,迄今為止,我的父親仍然還在中國。

 現在,我已經很適應他不在我身邊的生活,對未來也不用擔心。但是有父親陪伴在家的感覺,我再也體會不到了,這件事非常困擾我。事實上,我錯過了父親陪伴我成長,以及從父親那裏得著教誨的好時光。在那些艱難的日子裏,不僅僅是我陷入痛苦之中,我的妹妹和媽媽也是同樣如此。

    當我和妹妹進入初中階段的時候,我希望他能留下來做我的後盾,我想我妹妹也是如此想法。許多意想不到的事情時時發生,而我卻無法阻擋。我跑向父親,希望從他那裏獲得智慧,知識,幫助。。。但是這些隻是夢幻,他根本就不在我的身邊。無法計算有多少次,我和他通過電話交談,眼淚流過我的麵頰,心在隱隱地作痛。我知道,我隻能用這種方式和他爭吵。

  我從來不懷疑父親具有獨特的幽默感和智慧。雖然在很多時候,他和我們講話,總好像是在訓導他的孩子,就好像他是我們的老師一樣,這讓我和妹妹很不習慣,感覺他很可笑和無聊,但是,我們私下裏不得不承認他講得很有道理。偶爾,他也會說些俏皮話,表現出他“年輕”的一麵,那是因為他想彌補錯失和我們在一起的遺憾。這種感覺在電話中無法體會得到,但是當我們彼此都可以看見對方的時候,我卻能深深地了解,父親一如既往地愛著我們,正如我們一如既往地愛著他一樣。

 我父親非常聰明。他從小生長在中國,並且幾乎是百裏挑一的,從大西北的偏僻小城考進了著名的學府NJ大學讀書深造。盡管他擁有博士頭銜,也創立了自己的公司,但是我們倆經常平等交流,就像他總是教導我那樣,我也教會他許多的事情。我們之間的交談明朗,深厚,沒有任何界限,幾乎是無話不談。有的時候,我們的談話非常激烈,我的媽媽就坐在餐桌旁,默默地注視著我和父親之間唇槍舌劍如火化四濺。

   從父親那裏,我學到了做人的道德,生活的竅門,政治和科學的世界觀和價值觀,但是,對於宗教信仰我覺得我比他理解得更深。 

 正如我天上的父(上帝)把他的精神降臨到我的身上那樣,我希望自己是天父的使者,把他的精神傳遞到我地上的父親身上。我的父親雖然不是基督徒,但是他也相信有個神靈在他的心靈深處。就在最近,我們兩人之間有一場談話,就講到了上帝,天堂和傳福音。雖然他沒有直接說出來,但是他很困惑,不知道為何我的媽媽總是鼓勵他去認識主耶穌。我簡單地回答了他的疑惑:“因為媽媽愛你,她希望永遠陪伴在你的身邊。”我就是這樣理解的。

 不管是過去還是現在,我的父親都是在創造曆史。我能感受到他正在做一件有價值的事情。當我回顧過去的生活,還有那些憂鬱孤獨的夜晚,我開始理解父親所做的都是正確的,或許他自己都不知道他已經小有成就。他不僅在創業的艱難中證明了“我是誰”的自我價值,同時,他潛移默化地把我放進了上帝的計劃之中,即上帝也在為我規劃人生。

  我的父親,我的爸爸,他追求著他的夢想,規劃著偉大的人生,同時,他也為我以後的人生樹立了目標。讓我引用我父親的話:“兒子,你以後會比我成功.相比我和你這樣的年齡,你比我更有潛力。”我不知道你是否還記得說過這樣的話,爸爸,但是我就是照你的話去那麽做的。不遠的將來,我將走進大學生活,我會把你的信念作為我的榜樣,同時,我也會遵照天父的話去行事:“享受我們的痛苦吧,因為我們知道,這種痛苦會產生毅力,而毅力會產生性格,而性格會產生希望。”

  爸爸,我很感謝你帶給我的磨練,盡管這聽起來有些莫名其妙不合時宜,但是你確實塑造了我的人生,讓我至今都感念在心。在明天,六月二十日這一天,我無法帶給你特殊的榮耀,那是因為你每天都在我心中得到愛戴。


 

***   ***   ***   *** 

Father’s Day

  Written by Kevin Chen


 Father’s Day is indeed a “Hallmark holiday”: aday for the Hallmark Company and other companies to make profit from aseemingly innocent day of fatherly love. Now Father’s Day is not a badday, but it should be celebrated every day. Everybody has a father,whether they like it or not. In my case, I liked and still like it.


   My father and I grew up together, getting to know eachother well, but not well enough. My father went to China to start hisown business, to pursue his dreams, when I was still very young. Forme, it was hard to take in. At first, I thought it would not be toolong and complicated; my father will return permanently in a matter ofyears, right? Wrong, he is still in China today.


 Now I would have been fine with this since heleft to the coming future, but issues and family events conjured upfeelings for my dad I never knew I could feel before. I truly missedhis presence at a time, and needed his fatherly wisdom. It was a toughtime for not only me, but my sister and mom. 


 It was when my sister and I were in middleschool, and middle school is a place I would like to leave behind me. Iwish my sister thinks the same. The events unrolled almosteffortlessly, and I could not stop them. I ran to my father for wisdom,for knowledge, for help. Countless minutes and days wasted over sad andtearful conversations over the phone; I knew it was going to be mybattle to fight.


  I never really doubted my father’s uniquesense of humor and wisdom. He would always speak to his kids as if hewere teaching us, albeit sometimes it was uncomfortable for my sisterand I and at times mind numbingly boring. But he would always speakwith purpose. There were rare times he would say things as if to appealto his children and show his “young” side to us, as if he had aregretful want to make up for his lost years with his children. I didnot know this during the nights over the phone, but now I see that hehas the same feelings of loss and affection towards his children as wehave had towards him.

 

 My father is very intelligent. Growing up inChina, he went to the prestigious Nanjing University from a pool ofhundreds of children in the county side of Ha me. And even though he isaddressed as doctor and owns his own company, I always have somethingto teach him as his teaches me. The conversations we’ve had and willhave are always bright, thick, and unruly conversations. Sometimes wewould become so heated, and my mom would sit with us at lunch, silentlywatching the sparks fly between my father and me. 


   I learned a lot of small morals, techniques, and his pointof views on politics and science and the world. But religion would bemy forte.


 As my heavenly Father sends His spirit down onme, I feel as if I am His messenger towards my earthly father. My daddoes not look and go through his day as if were religious, but God isalways in the back of his mind. Just recently, we had a conversationabout God, heaven, and evangelism. He wondered why, although he did notsay directly, why my mom keeps trying to get him to know the Lord. Ianswered simply, “Because she loves you, and wants to spend eternitywith you”, not knowing that I would think the same later.


  As did my dad make and is still makinghistory, I feel as if he’s doing me justice too. As I look back on mylife and the melancholy nights, I feel that he did the right thing,although he did not know what he has done quite well yet. Not only hashe set off incredible situations that have shaped who I am, but he hasprobably single handedly put me in God’s plan for me.


 My father, my Dad, did the right thing. Hepursued his dreams and is in the process of becoming a great man, buthe has also set me up for later success. I quote my father, “You willbe more successful than me someday, son. You have so much morepotential than I did when I was your age.” I don’t know if you rememberyourself saying it, Dad, but that’s how I took it. And as I am about togo to college, and I will look at what you’ve done, Dad, and what myheavenly Father says, " ... rejoice in our sufferings, because we knowthat suffering produces perseverance, perseverance produces character,and character produces hope." 

 

   Dad, I thank you for the suffering, even though thatsounds out of place, but you truly have shaped my life, and I’menjoying it so far. I won’t give you any special honor tomorrow, June20, 2010, because every day you deserve that honor.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.