2008 (2)
2010 (28)
2015 (3)
2017 (51)
2019 (49)
2024 (1)
前麵我們欣賞了比才的《卡門》,是一部深受喜愛的傑作。比才一生寫了十多部歌劇,其中除了《卡門》名氣最大,第二大概要數他早期創作的《采珠人》了。如果說《卡門》是當時的“現代戲”,那麽《采珠人》則是一部古裝戲。
故事發生在古代的錫蘭(現在的斯裏蘭卡),表現以采珍珠為生的兩個男人和一位年輕的女祭祀之間的友誼,愛情,以及嫉妒,報恩等感情糾葛。與《卡門》不同的是,《采珠人》並不是采用喜歌劇的形式,而是一部正歌劇。
有當代的有關研究認為,比才在《卡門》中所展現出的天才,在十年前的《采珠人》中已初見倪端。歌劇《采珠人》的更多概況和劇情,見百度百科:
http://baike.baidu.com/view/3272132.htm
維基百科:
https://en.wikipedia.org/wiki/Les_p%C3%AAcheurs_de_perles
劇中最廣為人知的精彩唱段當數第一幕中的二重唱 “在那殿堂深處”(Au fond du temple saint)。這是劇中兩位主要男子久別重逢,歡敘舊日友誼時演唱的。其優美的主旋律還在後麵配合劇情多次出現。
Roberto Alagna & Bryn Terfel "Au fond du temple saint"
https://www.youtube.com/watch?v=4tLrPVkfCIQ&ab_channel=MUEZZAB
下麵是劇中另一個著名唱段,也是在第一幕中,男一號(男高音)的詠歎調“我仿佛又聽到她的聲音”(Je crois entendre encore),表現他對女劇中女主人公深深的愛情。
Je crois entendre encore (Romance de Nadir - Bizet) - Roberto Alagna (DVD live)
https://www.youtube.com/watch?v=TQaySQQONXs&ab_channel=RobertoAlagnaChannel
此外,劇中的多段重唱及合唱也很精彩,旋律優美且富於戲劇性,讓人感覺與歌劇《卡門》中的重唱及合唱確實有些相似的味道。
像多數法國歌劇一樣,《采珠人》中也穿插有多段舞蹈。她們配合劇情,具有異國風情,很有觀賞性。
全劇音像可見意大利那不勒斯聖卡洛劇院2013年演出版,有中文字幕:
比才《采珠人》Les Pêcheurs de Perles 2014年那不勒斯聖卡洛劇院版 中法字幕
http://v.youku.com/v_show/id_XODY4MzA0NTgw.html?from=s1.8-1-1.2
***************************************************************************
至此,十九世紀的法語歌劇欣賞就告一段落。下次我們開始欣賞十九世紀的德語歌劇,敬請關注。