很喜歡電影《鐵坦尼克》裏“My Heart Will Go On”《吾愛永恒》的歌曲,看到網上翻譯的挺好,但似乎有改進餘地,自個閑的無聊,幹脆練練爪,自己翻譯一下,主要在最大程度忠實原意的基礎上,在押韻上下了點功夫,獻醜給大家把玩兒。
(想拍磚的,拿大點磚,往死裏砸!逗樂)
http://v.youku.com/v_show/id_XNDU3NzQwODY0.html?from=y1.2-1-175.3.15-2.1-1-1-14-0
"My Heart Will Go On" 吾愛永恒
(originally by Céline Dion)
Every night in my dreams 每個深夜的夢裏
I see you, I feel you, 看見你,感受你
That is how I know you go on 我就知道——你的生命之愛還在繼續
Far across the distance 穿越無限的永恒
And spaces between us 和浩渺的虛空
You have come to show you go on 你入夢來告訴我——你的愛還在繼續
Near, far, wherever you are 無論你下黃泉,上窮碧
I believe that the heart does go on 我堅信心底的愛會永遠繼續
Once more you open the door 你再一次打開那扇們(此處雙意:1)心扉之門,2)電影中此刻小李子在為美女開玻璃門)
And you're here in my heart 把愛帶進我的心裏
And my heart will go on and on 我心底之愛從此將永遠地延續下去
Love can touch us one time 一場靈魂之愛
And last for a lifetime 終生難以忘懷
And never let go till we're gone 緊擁吾愛,直到你我同歸塵埃
Love was when I loved you 愛就是在我愛你的時刻
One true time I hold to 一次全部身心的擁抱
In my life we'll always go on 在我的生命裏,你我的愛在永遠繼續
Near, far, wherever you are 無論你下黃泉,上窮碧
I believe that the heart does go on 我堅信心底的愛會永遠繼續
Once more you open the door 你再一次打開那扇們
And you're here in my heart 把愛帶進我的心裏
And my heart will go on and on 我心底之愛從此將永遠地延續下去
You're here, there's nothing I fear, 生命中有你,生死何足畏懼
And I know that my heart will go on 因為我知道,我的愛在繼續
We'll stay forever this way 讓我們相愛永遠,矢誌不移
You are safe in my heart 我會把你珍藏在心底
And my heart will go on and on 我的愛就會依然如故,永遠繼續!