尹思泉 - 香穀先生

學者,詩人,書畫家,一級美術師。職業認證網球教練。現任“北美中紅書院”主席,”中華文化交流大使“等職。號白水道人,老泉,畫泉(多用於畫款),西邑翁...
個人資料
尹思泉 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

天下第一的錯別字竟是它

(2022-07-21 11:21:48) 下一個

 

From: https://mp.weixin.qq.com/s/lEnE4o1uMjViplSQoBv_wg
 
天下第一易錯字,是哪一個?還真不是那些罕見的生僻字,也不是那些容易混淆的形近字,而是感冒的“冒”、冒險的“冒”、冒犯的“冒”。
 
 
Image
 
 
有些常用字就因為我們對它太“熟悉”了,而忽視它的寫法,最常用的“冒”字,就是一例。許多人都以為這個“冒”字上麵就是個“曰”,下麵是個“目”。錯就錯在這裏,“冒”字的上麵並不是“曰”,而是“冃”。
 
 
Image
 
 
這個“冃”就讀mào,它與“曰”的區別是,下麵那兩橫不與別的筆畫相連。古文字中的“冃”是個象形字,就是畫了一頂古人的帽子,那兩橫是帽子上的裝飾物。
 
由“冃”組成的“冒”,上麵是一頂帽子,下麵是一隻眼睛,帽子蓋在眼睛上,這隻眼睛其實是代表了整個的腦袋瓜。
 
Image
 
 
最早的“帽”就是“冒”,並沒有那個頭巾的“巾”。因為一個“冒”字還表示別的義項,負擔太重了,後來人們又給“冒”加上“巾”,造出個形聲字“帽”,“冒”“帽”分工。“冒”專管“向外透出”等意義,“頭上的帽子”這個意思交給“帽”專管。至此,我們可以看出“帽”字的演變曆程是:冃-冒-帽。
 
 
Image
 
 
不常用的陌生字,人們還查查字典,問問別人,可像“冒”這樣的天天見麵的老哥們兒,也就沒有人太注意它了,於是錯在不知不覺中;沒有與“冒”易混的形近字,沒有別的字與之形體相近,錯了也就不容易發覺了。
 
 現代人經常敲鍵盤,很多時候提筆忘字,尤其對於編輯一樣的文字工作者,情況更甚。有時候用到了,突然發現自己連最基本的漢字都不會寫了,寫錯字更是屢見不鮮。
 
“甘敗下風”還是“甘拜下風”?“指手畫腳”還是“指手劃腳”?“人情世故”還是“人情事故”?“川流不息”還是“穿流不息”?“部署”還是“布署”?“湊合”還是“湊和”?
這些你都能寫對嗎?
 
 
Image
 
Image
 
Image
 
Image
 
Image
 
Image
 
Image
 
Image
 
Image
 
 
 

來源|書法家園

 

Scan to Follow

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.