夜歌— 新春之際, 祝福中國
(2011-02-01 22:39:35)
下一個
夜 歌
俄羅斯民歌
鮑塵填詞
傍晚綠草地上,是誰在走來?
身穿灰衣,慢步在徘徊。
她那一雙秀眼,溫柔美麗如水,
你可知道,她名叫“安睡”。
遠方青山頂上,是誰在走來?
身穿白衣,迷人的風采。
當那夜深人靜,看她有多光明,
你可知道,她名叫“美夢”。
1869年,彼特.柴可夫斯基(1840—1893年)住在基輔附近卡門卡,他妹妹的莊園裏。有一天他正在寫歌劇《女水神》的管弦樂譜,聽見窗外粉刷牆壁的匠人唱著一首歌,動人的旋律一直縈回在他的腦際。第二天他找到了那匠人,記錄下這個曲調,馬上寫成了一首鋼琴二重奏曲,後來編入他的《俄羅斯民歌50首》中。1871年,柴可夫斯基創作《D大調第一弦樂四重奏》時,又把它用作第二樂章《如歌的行板》的主題。
1877年初,列夫.托爾斯泰到莫斯科訪問柴可夫斯基,在音樂會上聽到《如歌的行板》時,不禁老淚縱橫,感動得說:“我已觸及忍受苦難的人民的靈魂深處”。
這首並不著名的民歌,由於柴可夫斯基的《如歌的行板》而名揚世界。