正文

“愛的奉獻”英譯

(2008-06-09 15:00:39) 下一個
[Guess this rendition is slanted, sacrificing some accuracy for the fund-raising occasion].

Please Give Your Love
 
The heart is calling
Please give your love
Love is spring breeze
Love is the source of life
Love leaves no heart behind
Love nurtures every corner of the land
In the place where death despairs
Love grows beautiful flowers
Oh, please give your love
To make our world a garden of happiness
Oh, please give your love
To make our world a garden of happiness
 
Love leaves no heart behind
Love nurtures every corner of the land
In the place where death despairs
Love grows beautiful flowers
Oh, please gives your love
To make our world a garden of happiness
Oh, please give your love
To make our world a garden of happiness
[music]
Oh, please give your love
To make our world a garden of happiness
Oh, please gives your love
To make our world a garden of happiness


愛的奉獻

這是心的呼喚
這是愛的奉獻
這是人間的春風
這是生命的源泉
再沒有心的沙漠
再沒有愛的荒原
死神也望而卻步
幸福之花處處開遍
啊 隻要人人都獻出一點愛
世界將變成美好的人間
啊 隻要人人都獻出一點愛
世界將變成美好的人間

再沒有心的沙漠
再沒有愛的荒原
死神也望而卻步
幸福之花處處開遍
啊 隻要人人都獻出一點愛
世界將變成美好的人間
啊 隻要人人都獻出一點愛
世界將變成美好的人間
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.