正文

一首歌裏的愛情故事

(2008-03-27 12:10:58) 下一個

我聽美國流行歌曲,大都是在上下班開車的路上就著車裏的收音機聽的。窗外總是車流的嘈雜,窗內往往是孩子們的喧嘩,所以經常對歌的旋律都十分熟悉了,對歌詞還不知所雲。

那天下午去接孩子的路上,雪下得很大,路堵得十分厲害。開始還著急去接孩子要遲了,可後來看到路況實在是糟糕,也就隻好定定心心地跟在別人後麵一點點地往前蹭了。心稍稍一定下來,收音機裏正在放的一首歌熟悉的旋律吸引了我。仔細聽來,原來是一首描述愛情的歌曲。我曾經以為自己早就過了被愛情歌曲打動的年齡了,更別說被一首英文的愛情歌曲打動。可這一首歌卻具有一種讓人久久難忘,深深感動的特殊魅力。

先說說歌詞吧,原文是這樣的(憑記憶寫出,可能有一點小出入):

I read a note my grandmom wrote, back in 1923,
Grandpa kept in his coat, and showed it once to me.
He said: boy you might not understand, long long time ago,
Grandmom’s daddy didn’t like me enough, but I love your grandma so.

We had this crazy plan to meet, and run away together,
Getting married in the first town we came to, and live there forever.
Nearby the tree where we were supposed to meet, instead,
I found this letter, and this is what it said:

If you get there before I do, don’t give up on me.
I will meet you there when I am through.
I don’t know how long that will be.
But darling just wait and see,
And between now and then, till I see you again, keep loving me,
love you.

I read those words again just moments before grandmom passed away,
In the doorway to the church, where grandpa and I stop to pray,
I have never seen him crying, all my fifteen years,
But as he said these words to her, I saw his eyes filled with tears.

If you get there before I do, don't give up on me.
I will meet you there when I am through,
I don't know how long that will be.
But darling just wait and see,
And between now and then, till I see you again, keep loving me,
love you.

下麵我試著翻譯一下:

我看過奶奶在1923年時寫的一張紙條
爺爺藏在他的外套內兜裏,隻給我看過一次
爺爺說:小子啊,你可能不明白,
很久以前,你奶奶的爸爸不喜歡我,可我那麽地愛你奶奶。

我們有個驚人的計劃,要會麵一起逃走
到我們經過的第一個城鎮結婚,然後永遠在一起,
在我們約定見麵的大樹旁,我找到了這張紙條,
紙條上這樣寫著:

如果你先我而到,不要對我放棄
我一旦能脫身,就會如約前來
我不知道那會是多長時間,但是親愛的,耐心等著我,
在我沒到之前,在我再見到你之前,請繼續想我愛我
愛你的…

奶奶去世之前的片刻,我又聽到了這些話
在教堂前我和爺爺停下來為奶奶祈禱
十五年裏我從沒見爺爺哭過
可當他對奶奶說這些話時,他的眼裏充滿了淚水

如果你先我而到,不要對我放棄
我一旦能脫身,就會如約前來
我不知道那會是多長時間,
但是親愛的,耐心等著我,
在我沒到之前,在我再見到你以前,請繼續想我愛我
愛你的…

這其實真是一個簡單平凡,古老傳統的愛情故事。一對青年男女不顧家庭的反對,衝破各種阻礙結了婚。他們在一個普通的小鎮上相親相愛地過了一生,子女成群,天倫之樂融融。如今,他們中間的一個要先去了。在她臨走之前,他把當年她送給他的愛情誓言送還給了她。他請她在天堂好好地等他,就象當年她沒有辜負他們的約定一樣,現在,輪到他來履行他們愛的約定。當他離去的時刻來臨的時候,他們會如約在天堂重逢,並且,永遠相愛,相依,相守。

這樣一個由歌詞演繹出來的愛情故事,在那個大雪紛飛的傍晚深深地打動了我的心。還是一樣地在堵塞的路上隨著車流慢行,雪越下越大,天地間一片茫然。而我的心裏,卻沒了先前的煩躁和焦急。在歌曲抒情悠揚的旋律中,我隨意仰望天空,看那灰茫茫一片混沌中大朵大朵的雪花紛揚地散落下來。一陣風過,雪花們在半空中打起旋來,好象在和著旋律舞蹈。歌聲慢慢地隱去了,我卻好像還能看見小男孩的奶奶在天堂裏沉靜幸福的微笑。

我願相信,這世界上是有著這樣一種普通人的普通愛情,也許平淡,但是可以天長地久,穿越生死。歲月的磨難,人事的更迭,生死的分離,在這樣的愛情麵前,真是都不值一提。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.