亞特蘭大筆會

亞特蘭大筆會是由一群居住在亞特蘭大的中文寫作愛好者組成。筆會提倡中英文寫作,互相交流提高。歡迎有興趣的人士加入。
個人資料
亞特蘭大筆會 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

玉舟:鴿子的翅膀

(2009-12-15 12:11:41) 下一個


                          日出前
                          我將衝出陰霾
                          朝霞成為一道風景
                          我成為一支羽箭
                          迎你而去

                          超越暗夜
                          曾湧流的熱淚
                          一聲呼喚  將我
                          帶進雲天的高寒
                          隻有幾片雲翳
                          做我飛翔的侶伴
                          歸程盡處
                          是你不再遙遠
                          
                          當我醒了
                          這樣看夢
                          你的微笑在前方
                          世界在身後


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (24)
評論
雜翁 回複 悄悄話 回複土豆沙拉的評論:謝謝豆友誇獎. 其實, 非老翁有智, 乃你的問題不難. 你寫作多年, 不知聽說過沒有"詩眼"和"文眼"這個說法. 在文人和詩人之間討論時,通常把一首(短)詩中最好的字(通常是動詞或詞組)叫作詩眼.如王安石的"春風又綠江南岸"中的"綠"字是那首詩的"詩眼". 篇幅關係我就不在著多舉例子了. 類似, 一首長詩中最好的句子(或段落)叫作詩眼,一篇短文(散文或雜文)中最好的句子(或段落)叫作此文的"文眼". 當然, 就一首詩人或一篇文章, 那一個字詞或句子是其"眼", 有時是見仁見智的事. 可以說, 沒有詩眼的詩詞不是好詩詞, 沒有"文眼"的短文不是好文章. (當然可以有不止一個"眼"的詩詞和文章).
在看你給的詩, 其"詩眼"當然是那最後一句. 老翁讀了一輩子詩詞, 若連這個都看不出來, 就真的"枉讀萬卷書"了. 嘿嘿.
最後, 這隻是一種說法, 沒有被人在教科書裏定義過. 說多了, 見笑了.
土豆沙拉 回複 悄悄話 杆君,我是對著電腦笑啊。笑,總會是好的了。
土豆沙拉 回複 悄悄話 雜翁,真不愧是教授啊。坦白真城地告訴你:你答對了,加十分。:)
雙歧杆君 回複 悄悄話 回複土豆沙拉的評論: 你怎麽知道你“嘴都笑歪了”?難道你是對著鏡子笑的?^_^
雜翁 回複 悄悄話 回複土豆沙拉的評論: 謝謝土豆筆友的分享. 我很喜歡這首詩要表達的意思. 你想考考老翁的智力,哈哈! 知豆筆友者老翁也. 我當然知道你最喜歡的一句,即下麵這句, 是不是? 英雄所見略同嗎!
-----------------------
學會留一點縫隙吧
陽光會填滿距離
--------------------
今朝酒 回複 悄悄話 玉舟:

有了引用聖經的注釋,就很明白了.你這是希冀生命之後靈魂的自由和永恒.你信仰的主是你力量,希望和安寧的源泉.謝謝.
土豆沙拉 回複 悄悄話 雜翁,接著我們有過的討論,下麵這首詩我和你一起分享:

無間和距離
作者:趙明(越南)

用電梯
乘公交車
買門票
早學會了爭取時間
肢體碰撞被冠上
親密的帽子
卻始終產生不出
溫暖

惠靈頓的冬天
處處受禮讓
人與人
間距拉開了
卻絲毫感覺不到


學會留一點縫隙吧
陽光會填滿距離

*******

我想你一定知道我最喜歡其中的哪一句。
玉舟 回複 悄悄話 林黛的嘴笑咧了是因為無法傳一個圖標過來,但杆君的“求證”(其實是調侃)可圓滿結束了。恭喜。
玉舟 回複 悄悄話 回複玉舟的評論:
幾次都出現這樣情況,打字後無誤,發表時少了引用的出處.現補充:
第一句"但願我有翅膀..."出自《聖經*詩篇55:6》
第二句也出自《聖經*詩篇》
土豆沙拉 回複 悄悄話 杆君,你的詩在我看來非常樸實且浸透著真實的情感,“微笑”的字眼中透著心酸,透著無奈和感慨,一句話:“非常象詩”。:)(你看,我嘴都笑歪了。)
玉舟 回複 悄悄話 回複今朝酒的評論:
想過作個解析,但又恐班門弄斧,在此僅以寫者身份小做解釋,料還貼切.
創作之初的靈感來自"但願我有翅膀象鴿子,我就飛去得享安息."這是原文,充滿無限遐想,以高飛的靈超越了現在.這也是我的冀望,生命在平時無奇的日子裏,能夠充滿向往,並且候盼那一天.
也許不必再多說什麽,想你能摸到它的魂髓了.最後幾句也引了中"人醒了這樣看夢"的話,世界遲早會留在我們身後,讓靈魂飛揚,知道前麵是"你(基督)"的笑臉. 這是與信仰的背景脫不開的.
謝謝你的留言,不知是否解答了你的疑問.
今朝酒 回複 悄悄話 眾口一詞都說好。但,說句實在話,這詩我沒有看懂。無論什麽體的詩,不用猜就能懂才好。是愛情詩嗎?這個“你”是那個“他/她”嗎?是想表達在夢中向往什麽理想嗎?
雜翁 回複 悄悄話 玉舟,西虹, 你們還真"向"著我杆君老鄉嗬!嘿嘿,他可要偷著樂一會兒了. 兩位有道理. 不過,我倒沒覺得我的小改動把他的神韻改丟了喲. 我個人認為, 就是那自由體詩, 有韻味也比沒有強. 不過,我可能是"過氣老翁"了,哈哈!看來, 要努力跟上潮流了.
玉舟 回複 悄悄話 金歌兒,謝謝你.願與你共勉.
雜翁,寫作風格是很自然形成的,比如杆君的詩,留給人的不是辭藻,是他的甘苦不改的瀟灑.(若我還用倜儻,恐又遭誤解了,嗬嗬)
笑微,謝謝你.我們的心是相通的,一起向著標杆直跑吧.
西虹,愧受你的讚語,也希望能提煉出你那樣的文字.
西虹雨歇 回複 悄悄話 玉舟:瑣碎的生活中難能的詩情。
雜翁:我個人以為,杆君的詩貴在“通俗實在”,您這一改,多了份雅韻,卻少了絲神韻。
笑微 回複 悄悄話 好詩!玉舟姐妹的詩才與生俱來,佩服,佩服!
雜翁 回複 悄悄話 杆君, 自古老鄉幫老鄉, 我來幫你改一下, 別介意嗬!
--------------
來美第一年

冬天,屋裏都是冰跎,
可我不開暖氣,
為什麽不怕冷? 房東驚訝地問我!
我微笑著告訴他,
因為我來自中國。

春天,萬物複蘇,連動物都搶著出窩.
可老婆不來美國,
為什麽不想女人? 房東驚訝地問我!
我微笑著告訴他,
因為我來自中國。

夏天,屋裏熱得像都是爐火,
可我不開空調,
為什麽不怕熱? 房東驚訝地問我!
我微笑著告訴他,
因為我來自中國。

秋天,五穀豐隆正值收獲,
可我每天都吃相同的食物,
為什麽不上館子改善一下? 房東驚訝地問我!
我微笑著告訴他,
因為我來自中國。^_^
--------------------
請問林MM,這像詩嗎?^_^,

金歌兒 回複 悄悄話 玉舟,一直喜歡你的詩,真好!
玉舟 回複 悄悄話 多謝岑嵐的鼓勵,帖上來時剛作了修改,算是表白了想表白的.
雙君的文字自有它力透紙背的風骨,十分的欣賞.
若敏,謝謝了,自認是無法作文章的,隻好寫詩.
紅柳的精讀讓我誠恐,怕哪裏的紕漏讓你見笑.
二道橋君,拙字雖不堪點評,也謝你造訪,且同為雙君喝彩,也引為同好.
再次致謝諸位,文學是塑造靈魂的,寫手要對自己所寫負責.
二道橋大巴紮 回複 悄悄話 老雙,好詩,通俗!易懂!往下接著續。
戈壁紅柳 回複 悄悄話 亦夢亦幻,似遠非近,朦朧美兮!
精讀 N遍,閉目片刻,果然妙哉!
若敏思文 回複 悄悄話 玉舟好詩,謝謝分享!
雙歧杆君 回複 悄悄話 寫得好。老雙愛讀自由體詩,尤其是八十年代初期那幫年輕人的詩,印象最深的是梁小斌的詩,他的“中國,我的鑰匙丟了”我至今還記得。前段時間有人“鼓勵”我,說我寫的那幾個字像詩,嚴重打擊我的積極性,搞得我不好意思再往這裏掛了。現悄悄放一首在這兒,讓路過的瞧瞧:

來美第一年

冬天,屋裏都結冰了,
可我不開暖氣,
房東驚訝地問我為什麽不怕冷,
我微笑著告訴他,
因為我來自中國。

春天,萬物複蘇,連動物都在調情,
可老婆不來美國,
房東驚訝地問我為什麽不想女人,
我微笑著告訴他,
因為我來自中國。

夏天,屋裏像個蒸籠,
可我不開空調,
房東驚訝地問我為什麽不怕熱,
我微笑著告訴他,
因為我來自中國。

秋天,收獲的季節,
可我每天基本上吃相同的食物,
房東驚訝地問為什麽不上館子改善一下,
我微笑著告訴他,
因為我來自中國。^_^

請問林MM,這像詩嗎?^_^
岑嵐 回複 悄悄話 這首詩很有激情,與玉舟以前的詩歌的風格有些不同。風格多樣化,好事。詩尾總是留有想象的餘地,這點尤其好。
登錄後才可評論.