2014 (1)
2020 (19)
這“義不食周粟(su 4)”,居然念成了“ 義不食周栗 ”之類的極低級的錯誤,最近在範偉主演的“小寶和老財”中也出現了,劇中那個似乎自以為很有文學功底的周老財將一幅還有些許韻味的對聯的上下聯的位置放反了,上聯竟然放在左邊,而下聯放在右邊,雖則讀來搖頭晃腦,從左至右,似乎振振有詞,煞有介事,實際上未免使人感到大煞風景。
無獨有偶,《封神英雄榜》第27集中,當西伯侯姬昌去渭水邊尋訪薑子牙不遇,僅見到其留下的帶有不轉彎的直魚鉤的釣魚竿而吟詠詩句時,居然吟出以下幾句:“求賢遠出到溪頭,不見賢人隻見釣(diao 4)。一竹青絲垂綠柳,滿江紅日水空流。”實在令人大跌眼鏡,啼笑皆非!
粗製濫造的連續劇,演員沒有文學功底倒也罷了,何以編劇審核者與導演均見如此?實在不能不說是中華文化之一種悲哀。既不能使完美之,卻又何必附庸風雅!