個人資料
慕容青草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

真與假

(2015-09-06 18:23:44) 下一個

真與假在中國文化中是作為兩個極端的理想態來表現的。在這基礎上產生的具有社會普適性的曹氏定律“假作真時真亦假”雖然表現了人們對於真假的認識所具有的相對性,但其中的真與假本身仍然是所謂的“真的假不了,假的真不了”的對立態。

對於理想態的真假的判斷的具有較真特色的追求在西方近代文明的發展起了至關重要的作用(可以說那是今天的計算機科學產生的前提),但是他們在真假問題上卻也表現出一種中國文化中不易見到的寬容來。他們有一句話叫做:“if you cannot make it, fake it”,譯成中文叫做“如果你做不到,就假裝做到。”

這句話可能很容易讓人聯想到大中華兩岸三地在近幾十年來屢禁不止的假貨尤其是食品業的假毒產品。從字麵上看,上麵這句話確實可以作為各種造假的依據,但我聽到這句話時,它卻不是作為造假的依據來講的。我猜這句話在西方可能有著較長的曆史而且還可能有著相應的典故,但是我之所以對這句話印象深卻是因為兩次聽到的時候都是在教會聽西人牧師說出來的。第一次聽牧師說這句話還很不適應,因為這與我本人的中國文化背景顯然是大相逕庭的。但聽了牧師的解釋之後,尤其是第二次在不同的教會聽到不同的牧師這麽說之後,才慢慢地認識到這裏的道理。

英文中的那句話的意思是:即便你不能真正地做到(cannot make it),你也應要求自己在表麵上去做到(fake it)。在中國文化裏會把這樣的意思一言以蔽之地稱作“虛偽”,但中國文化這種追求絕對真實抵製虛偽的特色並沒能阻止上麵提到的兩岸三地競相造假的實踐;而西方文化裏這種接受人們在一定時期的表裏不一的特色並沒有使他們比中國人更能造假。實際上,如牧師講道時指出的:很多時候盡管你內心在某些好的方麵並不成熟,但是如果你要求自己至少在表麵上做到,久而久之也會形成一種善行的習慣。

當然,常去教會的基督徒都知道,基督教要的是人們從裏到外的改變。不過,基督教也同樣要我們認識到人類都不是完美的,是有缺陷有軟弱的。“if you cannot make it, fake it”並沒有否認從裏到外地改變的重要性,隻不過是承認人的軟弱性的基礎上指出在行為上要求自己做到善行對於最終從裏到外的改變也會有所幫助。。。。。。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.