海德格爾關於時間是四維的論證:
中文譯文:
時空通常被理解為在兩點間所測得的距離意義上進行計算的結果。在這個計算裏,時間被表示為一條線加上參數因而時間的一維性便通過數字的度量表達了出來。時間的這種被思考為當下的連續序列的維度性,是從三維空間的表達中借用過來的。
但是在有關時間的計算之前且獨立於這樣的計算,與真時間的時空相關的是由將來,過去和現在彼此交互穿插和開放而構成的。相應地,我們以一種易為誤解的方式稱之為維度的實際上屬於真時間而且隻屬於真時間。維度由打開的穿透構成,在這種穿透中,未來的到來成就了已經發生的,已經發生的帶來了未來,而且兩者間的這種相互的關係造成了雙方的開放性。根據這樣的三重給與的思維,真時間證明是三維的。我們再重複一遍,維度在這裏不僅是被考慮為可以度量的領域,而更是一種穿插,一種給與和開放。隻有後者才使我們能夠表達和限定一個可度量的領域。
但什麽是決定真時間的三個維度的統一的根源,也就是依據各自的存在來給與的三種相互作用的方式的統一的的根源呢?我們都聽過這樣的說法: 萬物消失在到來之中;即便是當下本身也總是上演著來臨與產生,也就是某種向存在的轉化。我們無法將這樣思考出來的存在歸於時間的三個維度中的任何一個,或好像很顯然地歸於當下。相反地,時間的三個維度的統一是由彼此之間兩兩相互作用構成的。這種相互作用已證明是真正的延展,對於時間的意義來說起著核心作用,可以權且稱作第四維---不僅僅是為表達方便而權且言之,而是事實的本質。
真時間是四維的。
-------
以上的中文翻譯是基於下麵的英文翻譯:
Time-space as commonly understood, in the sense of the distance measured between two time-points, is the result of time calculation. In this calculation, time represented as a line and parameter and thus one-dimensional is measured out in terms of numbers. The dimensionality of time, thought as the succession of the sequence of nows, is borrowed from the representation of three-dimensional space.
But prior to all calculation of time and independent of such calculation, what is germane to
the time-space of true time consists in the mutual reaching out and opening up
of future, past and present. Accordingly, what we call dimension and
dimensionality in a way easily misconstrued, belongs to true time and to it
alone. Dimension-ality consists in a reaching out that opens up, in which
futural approaching brings about what has been, what has been brings about
futural approaching, and the reciprocal relation of both brings about the
opening up of openness. Thought in terms of this threefold giving, true time proves
to be three-dimensional. Dimension, we repeat, is here thought not only as the
area of possible measurement, but rather as reaching throughout, as giving and
opening up. Only the latter enables us to represent and delimit an area
of measurement.
But from what source is the unity of the three dimensions
of true time determined, the unity, that is, of its three interplaying ways of
giving, each in virtue of its own presencing? We already heard: In the
approaching of what is no longer; present and even in the present itself,
there always plays a kind of approach and bringing about, that is, a kind of
presencing. We cannot attribute the presencing to be thus thought to one of
the three dimensions of time, to the present, which would seem
obvious. Rather, the unity of time's three dimensions consists in the
interplay of each toward each. This interplay proves to be the true extending,
playing in the very heart of time, the fourth dimension, so to speak-not
only so to speak, but in the nature of the matter.
True time is four-dimensional.
你這樣的垃圾並不少見。。。。不論在哪個網站有你這樣的垃圾出來後除了會說海德格爾是對的之外,說不出半點為什麽他是對的為什麽我是錯的。。。。典型的皇帝新衣的鬧劇中跑龍套的。。。。本來如果僅是海德格爾的哲學有問題也不值得這麽批,關鍵就是這個世界上太多你這樣的垃圾汙染了人類的哲學。。。。要批的就是你這樣的垃圾。。。要打的就是你這樣的垃圾所上演的皇帝新衣的鬧劇。。。。。
別了垃圾!最後還要輕輕滴稱呼你一句:“垃圾“