正文

長篇紀實文學連載--地獄群雄傳 [附錄]

(2007-09-08 03:41:23) 下一個



附錄

1. 名詞注解索引(含習語、牢獄黑話)

A
案屁:一個案件中罪行最輕、列為最後一名被告的人。
案頭:案子中的主犯、第一被告。

B
班長:北京各區公安分局的看守所,值班的警察稱為班長。
班長飯:看守所、戒毒所給警察吃的飯。
板兒爺:看守所的犯人收到親友送來的錢,上交牢頭即可暫時上床板兒上吃飯,稱為板兒爺。
傍肩兒:情人。
背揣:雙手用“揣”銬在背後。

C
踩地雷:趕上嚴打(某類犯罪)的風頭,被判重刑。
岔:說笑。
杵幾下:判幾年。
揣:看守所的手銬,左右手環間沒有鐵鏈,是鉚在一起的,叫“揣”。
揣上:用“揣”銬上。
磁器:交情深厚的朋友。
搓火:棉花灑上洗衣粉做的撚子,搓著了火抽煙。

D
打炸了:監號兒裏把犯人打得高聲呼叫。
大票:刑事拘留證。
大刑:看守所習慣把有期徒刑,不管刑期長短,都叫大刑,以區別於勞教和拘役。
地瓜:睡在地上的犯人。
地保:擦地的犯人。
點:舉報。
點兒背:運氣不好,本意是賭博擲色子的時候,點兒不好。
點癮:犯煙癮。
隊長:監獄的警察稱為隊。

E
二板兒:監室裏的副牢頭,睡覺排在頭板兒牢頭的旁邊,故稱二板兒。
二告兒:第二被告。

F
翻板兒:不服牢頭管。
方:凳子的方腿,戒毒所、勞教所、監獄打人的工具。
放茅:大陸的看守所稱解手為放茅,小解為小茅,大解為大茅。
粉兒:海洛因。
風圈兒:看守所監號兒的後院,供犯人定時放風的地方;風,放風;圈兒:牲口圍欄。

G
幹起:拘留後獲釋,一般指刑事拘留後取保候審,幹:音甘。
公宣:公審大會宣判。
狗鏈兒:手銬套在腳鐐上。看守所手銬的左右手環中間沒有鏈兒,是鉚在一起的,叫“揣”,銬成狗鏈兒後行動極不方便。
管兒:管教。
鬼子票:看守所內部供犯人使用的錢票。因為看守所如同地獄,犯人形同小鬼,故名。
貴:判刑重。
滾大板:在看守所留指紋、掌紋稱為滾大板,因為要把雙手沾滿黑油墨,手指分別在表格裏滾動,留下完整的指紋。

J
雞:妓女。
監控:指監視係統的攝像頭、竊聽器。
接票:對於不能當庭判決的案子,法院經常私下判決了,由法官把判決書送到看守所,讓犯人領受簽字,稱為接票。在律師辯護駁倒檢察院的公訴時,法庭無法當眾宣判,經常采用這種不宣而判的形式,以維護檢察院的尊嚴。

K
科兒[1]:科長。
科兒[2]:前科,以前的犯罪記錄。
快生了:(坐牢)快10個月了,象十月懷胎一樣要有結果了。大陸公檢法的訴訟程序漫長,常規案件要坐牢9~10個月以上,刑拘、起訴、判決都要拖到適用於特大案件的最後期限,因為拖延的時間就是向“犯人”及其家屬展示自己權力的砝碼。

L
勞動號兒:在看守所服刑、勞動的已經判決的犯人。
老板:研究生稱導師為老板。
雷子:警察。
立板兒:在床板上側身擠著睡。
鏈兒:腳鐐。
鐐托兒:纏綁在鐐子的腳環上,防止磨腳的布托兒。
柳兒爺:地位高的犯人。

M
馬道:囚室每層有二層樓高,外邊的第二層平台或過道稱為馬道,在前後馬道上透過窗戶可以俯視監室。詳見附錄的監室結構圖。海澱的監室前方沒有馬道。
螞蚱:煙頭。
貓:撲克裏的王牌;大貓:監號兒裏的牢頭;小貓:二牢頭。
盲區:監視器下部不能被監控的電視看到的區域。
帽兒了:判死刑了,槍斃了。

P
拍板兒:按監室門口的對講器的電鈕叫值班的警察。
拍螞蚱:揀煙頭。
票:多指判決書。
判緩兒:判緩刑。
鋪板兒:看守所裏犯人睡覺的時候,往通鋪的床板上鋪褥子鋪被。

Q
789:北京少管所,因為它以前的通信地址是北京789信箱。
七處:北京市公安局第七處(預審處)看守所,即北京市第一看守所,原來在宣武區右安門半步橋44號,現已遷到昌平。判刑可能在15年以上的犯人,要被押送七處,交給北京中級人民法院審理。
起飛:釋放。
切:看守所裏強占他人的東西。
青皮:不懂規矩窮橫。
圈兒:犯人最終的服刑地或勞役地,即收容所、少管所、戒毒所、勞教所、監獄等地。

S
折:音舌,被抓進看守所。
生活托兒:犯人家屬托關係找的看守所警察,隻管私下照顧該犯人的生活,主要工作是送煙。
鼠眉:囚徒在看守所裏混得不好、沒地位、窮,眉,讀輕聲。
數趟:筒道盡頭有一個燈,15分鍾亮一次,值班警察每15分鍾走過去把燈按滅了,叫走趟,犯人以走趟計數時間,叫數趟。
所兒:所長。

T
天堂河:北京天堂河勞教所。
同案:同一個案子中當事人(被告)互相稱為同案。
托兒:被托的人,私下疏通案子,或者照顧生活。
托鎖:警察開牢門,牢頭從鐵柵欄伸出手去把鐵鎖托起來,把鎖眼朝向警察,稱為托鎖。

W
維了:二審維持一審原判。
未決犯:犯罪嫌疑人,未被判決的犯人。

X
下圈兒:去勞教所或監獄服刑。圈兒,音:勸兒,牲口圍欄。
小炮兒:用香煙和煙頭的煙絲卷的小煙卷,各號兒貧困程度不同,一支香煙一般能卷出8~20支小炮兒。
小崽兒:未成年犯人。
學習號兒:字麵意思是監號兒裏領著犯人學習改造的犯人,實際就是牢頭獄霸。

Y
丫:髒話“丫挺”的簡稱。犯人之間開玩笑也互相說“丫”,但不說“丫挺”。
丫挺:丫頭(傭人)生的私生子,挺:讀輕聲。
煙屁:煙頭。
已決犯:已被終審判決的犯人。
有尿:有種,有本事。

Z
紮針兒:打小報告。
炸貓:監號兒裏把犯人打得高聲呼叫。貓:撲克裏的王牌,牢頭。
遮:翻鬥車卸貨,這裏指從犯人從看守所被押送到服刑地或勞役地,即進入收容所、少管所、戒毒所、勞教所、監獄等地。
折:音舌,被抓進看守所。
直拉:整支煙。
撞出去:用自殘、裝瘋等的方式逃避牢獄監禁。
走板兒:打一頓。
走趟:看守所筒道盡頭有一個燈,15分鍾亮一次,值班警察每15分鍾走到那兒把燈按滅了,同時查看監號兒。
坐板兒:在押人員平時坐在床板上的統一姿勢,北京各看守所規定的各有不同。七處、朝陽等看守所坐板是散腿盤坐;海澱坐板最艱難,小臂要交疊搭在膝蓋上,腰挺直,屁股尖正好硌床板。坐板實際是一種變相體罰。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.