下麵所附,是“比齊”的名歌,《五月初》 - First of May。
比齊,是我給這個合唱組起的漢語名字,它的原文叫“Bee Gees"。其實“比齊”這個名字並不好,充滿競爭性。
比齊是個兄弟合唱組,其中的一位,羅冰,因為他的大哥在嗓音上的名聲,也因為經紀人的“挑唆,”就要跑單幫,和大哥試比高。結果最後就是整個合唱組土崩瓦解。
披頭士的保爾,就像羅冰,也是類似原因和其他人鬧矛盾,結果就是披頭士演唱組解構完蛋。對此,也有人歸罪於約翰的日本人老婆背後的小動作。然而我認為主要原因還是在於“分贓不均”或私欲膨脹,要比齊。所以競爭不好,要和為貴。和為貴,也是座山雕老先生推崇的座右銘。但不知咋的,座山雕老人家偏要和共軍小分隊過不去,要比齊,結果就被楊子榮消滅了。
比齊在六十年代,一度曾與披頭士並駕齊驅。我最早知曉比齊,是從八十年代初的上海人民廣播電台半小時的《外國流行歌曲選》節目。那時候,這檔節目經常選用的是比齊的“馬薩儲塞”。
比齊是個兄弟組,貝瑞是大哥,羅冰是二弟,毛利思最小。後來也是毛利思的努力,三兄弟又聚合在一起了,但風光畢竟不再;現在的年輕人已非以往,他們能欣賞的也就隻是膚淺甚至低俗的“流行搖滾”。年輕人缺乏思維和內容的頭腦,很容易被這類東西占據。三十而立之後,還是對這類“流行搖滾”津津樂道,我認為是個問題。
《五月初》所歌頌的,我認為是童年乃至少年時代的純真感情。這首歌是貝瑞唱的,有人說是貝瑞為他死亡的愛
犬而作。我認為這個結論真是非常地無聊。
《五月初》的主題大致是:年少時,我們一起;那時候,我們都小卻愛意朦朧,而聖誕樹又高又大。時光流逝我倆長大,聖誕樹依舊但卻變小,而你往事不願觸及;問我如此為何,隻因時光消逝物是人非,你也早已心有所歸。為我倆而生的蘋果樹,年複一年果熟蒂落,就像少年純情,時光流逝無法回複。傷感的五月初,我倆的依戀。
隻是歌曲為何命名為“五月初”而不是六月、七月、或八月初?
我對此思前想後;認為之所以如此命名,那是因為八月初,也許是共軍的節日,七月初是共黨節日,而六月初則是國際兒童節?貝瑞三兄弟是英國人,後來隨父母移居澳大利亞。
那麽五月初對英國人是否有特別含義?
對了,First of May 是國際勞動節。但這個時候,蘋果還未成熟,不會像歌詞所稱,一個接一個地掉下來。所以“五月初”不如改成“十月初,” 蘋果熟了的時候。而十月初,估計麻煩和問題更多。幹脆還是叫“秋風秋雨愁煞人”最好,有革命者悲壯豪氣。當初革命黨人秋瑾曾為此作詩一首,最後慷慨就義。
嗬嗬,這是愣借英雄充笑話,不嚴肅不太好,就此打住。
另外,我找到並附在此的視頻內容,太具象,和歌曲的情調不是很吻合,不是成功的製作;就像年少的純情和依戀究竟其為何物,那是沒必要去說清的。
【1月6日2015年】明初注:上麵的那段文字,針對原來放在底下的視屏而言。那個視屏已不再公開,我另外找了個連接如下。