偶然人生路

偶然人生路,我的喜愛,我的收藏.....
正文

私の日本語

(2005-04-04 18:35:51) 下一個
1.荷姿  に すがた packing 2.包裝   ほうそう packing 3.日付  ひづけ   date 4.契約番號  けいやく ばんごう contract number 5.納期  のうき    delivery 6.船積期  ふなづみき shipment 7.価格  かかく  price 8.注文書  ちゅうもん しょ order sheet 9.支払條件  しはらう じょうけん payment condition 10.銘柄  めい がら brand 11.品名  ひんめい commodity 12.見積もり みつもり offer 13.バラ積み ばらづみ in bulk 14.輸入  ゆにゅう import 15.輸出  ゆしゅつ export 16.為替レート かわせ れーと exchange rate 17.見通し  みとおし outlook forecast 16.望み のぞみ nozumi 17.スケジュール すけじゅーる  schedule 18.セメント せめんと cement 19.デイズにーランド でいずにーランド disneyland 20.本社 ほんしゃ  headoffice 21.急行 きゅこう  express 22、商品 しょうひん commodity 23.お疲れ様でした。 get you very tired. 24.趙さんは 今 いない。すみません。 not in office now. 25.さようなら。 see you. 26.サンプル sample 27.よろしくご検討のほどお願いいたします。 けんとう please study. 28.いつもお世話になっています。 we increase many trouble to you. 29.パイライト pyrite 30.バック bag 31.お見積もりいたします。 please find our offer. 32.本日 サンプルを送りしました。 today we sent out sample. 33.サイズ size 34.フレコン 1mt big bag 35.コンテナー container 36.見本 sample 37.フレイト freight 38.以上 お見積りさせていただきます。 please allow me to give offer as above. 39.平成17年  へいせい 40.この商品の需要が絶えず増えています。 じゅよう たえず 41.製品 せいひん product 42.お會計お願いします。 かいけい payment please. 43.支払うお願いします。 しはらう payment please. 44.少々 お待ちください。しょうしょう please await a moment. 45.もしもし、日本五金の趙と申します。張さんは いらっしゃいますか? 46.いいえ、今 張さんは 外出して います。 がいしゅつ<出かけました。> 47.まだ かけます。 i will telephone later. 48、後で、連絡します。 contact later. 49.お電話いただけます。 please return my call. <お電話 お願いします。> 50.服 ふく 、河豚 ふぐ 51.張さんは 今 電話中です。 52.スペック specification 53.張さんは 帰りました。 go home 54.あけめしておめでとう ございます。congratulations. 55.休んで ください。 have a rest. 56.通り抜け とおりぬけ passroad. 57.吉祥寺 きちじょうじ、井の頭 いのかしら 58.最低価格 さいてい かかく lowest price 59.七味 しちみ 60.醤油 しょうゆ 61.酢 す 62.ソース そーす sauce 63.油 あぶら 64.入劄 にゅさつ paper money 65.硬貨  こうか coin money 66.メツシュ  mesh 67.那覇 なは 68.沖縄 おきなわ 69.東ひがし、西にし、南みなみ、北きた 70.2割引 引き下げ 2わりびき ひきさげ 20% deduct 71.アテンド attend 72.生活倉庫 せいかつそうこ,たけや、三越、高島屋 73.しエア share 74.但し ただし but 75.ドル 76.値下げされた。 ちさげ price lower down. 77.それだけ。 only in this way. 78.~に 勤めている つとめる work 79.乙仲 おつなか 80.區役所 くやくしょ 81.値段 ねいたん<価格かかく> 82.さかる、あかる<下げる、上げる> 83.工場 こうじょう 84.中國出張で大変ご苦労さまでした。 ちゅうごく、しゅっちょう、くろう 85.コークスの件について、下記の見積りを申し上げます。 86.コークスの生産條件を下記のように連絡申し上げます。 87.よろしくお願いします。 88.いつもお世話になり 有難うございます。 89.様さま、社長 殿 しゃちょう との 90.雷 かみなり、曇り くもり、雨 あめ,晴れる はれる 91.売り切れ うりきれ 92.ちょう ぎょう びん 93.たす、引く、かける、わる jia,jian,chen,chu 94.お預かりします。おあずかりします。 received with thanks. 95.切手 きって、手形、小切手 こぎって postage stamp, long term cheque, travaller's cheque 96.基本 きほん basic 97.觸る さわる mo,打つ ぶつ qiao、たたし pai、さす zha、つねる qia、ひねる niu 98.ご心配かけました。しんぱい let you worried. 99.続けて いく つもりです。<続けしようと思って います> hope to continue. 100.申し込みします。 もうしこみ apply. 101.ご參考ください。<ご參考まで。禦參考頂けますようにお願い致します。> please make refernce with thanks. 102.先日 ご來訪いただきまして、有難うございました。 thanks for your visiting several day ago. 103.商品品名:ドロマイと、パイライト、ホテル石、石炭、コークス、セメント dolomite, pyrite, fluospar, coal, cokes, cement 104.これからの先が まだ長い。there is a long way to go. 105.手紙をいただく時、返事してください。 please return my letter when you recive. また。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.