2008 (347)
2009 (550)
2017 (1)
2018 (5)
2019 (4)
2020 (2)
2022 (60)
2023 (92)
2024 (64)
民國粵人赴澳留學檔案匯編(百八五):香山吳光揚
香山庫充村
生於一九○九年七月十五日的吳光揚(Johnny War Kee),香山縣庫充村人,是前麵提到的吳光宜(Arthur Sue Kee)[1]的堂弟和吳光榮(James Sue Kee)[2]的堂哥。他的父親吳和基(War Kee,或者寫成Wah Kee),一八六七年出生[3],大約在一八九四年左右,與他的兄長吳肇基(Sue Kee)[4]一起從家鄉奔赴澳大利亞謀生。與許多當年的香山鄉親一樣,兄弟倆也是在昆士蘭省(Queensland)登陸入境,最終定居於該省北部重鎮湯士威爐埠(Townsville)。早在一九○三年之前,兄弟倆便在這裏的弗林德斯大街(Flinders Street)上開設了一家生果雜貨店,以兄長的名字命名,叫做肇基號(Sue Kee & Co.)商鋪,售賣土洋雜貨以及生果蔬菜;吳和基雖然也在裏邊有股份,則主要充任菜農,在湯士威爐埠南麵約八十公裏處靠近鴉埠(Ayr)的小鎮布朗頓 (Brandon)擁有一塊果菜園,一邊為上述店鋪提供蔬菜產品,一邊自己也在鎮子上開設一家小生果鋪,自產自銷[5]。
一九二一年八月二十日,吳肇基在申請兩個兒子吳光宜和吳光榮來澳留學時,也把侄兒吳光揚加了進來,合在一起申辦。為此,吳肇基以監護人和財政擔保人的名義,仍然是以上述肇基號商鋪作保,向位於美利濱(Melbourne)的中國駐澳大利亞總領事館申請辦理吳光揚的中國留學生護照和入澳簽證,承諾每年提供足鎊膏火銀給侄兒作為留學費用。在英文申請表上,這筆足鎊膏火的具體表述為每年五十鎊,亦即按照吳肇基的理解,這個額度的錢應足以囊括其學費、生活費及相關的其它費用。吳肇基安排侄兒吳光揚來澳將要入讀的是當地公立學校,也與他的兩個兒子一樣,是湯士威爐的西端公立學校(West End State School)。
接到申請後,中國總領事館就予以了及時審理。當年九月二十日,中國總領事魏子京給吳光揚簽發了一份中國學生護照,號碼是107/S/21(吳光宜和吳光榮的護照號碼則分別為106/S/21和108/S/21)。九天後(即九月二十九日),澳洲內務部也為他核發了入境簽證。按照流程,中國總領事館在當天就根據吳肇基將其護照和簽證寄往香港的金山莊全興泰號,讓其安排行程,以便吳家兄弟盡快入境澳洲念書。
雖然全興泰號的工作效率高,但在當年年底隻有他的堂兄吳光宜一人趕赴香港搭乘澳中船行經營的“獲多利”(Victoria)號輪船,於一九二二年一月二十日先行抵達湯士威爐埠留學。而吳光揚則等了半年左右的時間,才與堂弟吳光榮一起,從香港乘坐“依時頓”(Eastern)號輪船,於一九二二年六月十六日抵達湯士威爐埠。父親將他從海關接出,先在肇基號商鋪稍作休息停留,然後便直接去到布朗頓鎮住下。
原先吳肇基安排學校時,是想讓侄兒吳光揚和他的兩個兒子都入讀西端公立學校,這樣他們堂兄弟仨就可以一起上學,互相好有個照應。但後來吳和基覺得,還是把兒子帶到他經營果菜園的布朗頓鎮就近上學更為合適,因為兒子已經十三歲了,很快就會長大,必要時還可以幫他一把,以照顧果菜園的耕種和生果鋪的經營。於是,他為兒子在布朗頓公立學校(Brandon State School)注冊,兒子抵澳三天後,便送其去該校注冊入讀。
根據學校校長的報告,吳光揚此前未曾學過英語,但他求知欲強,在校表現良好,英語學習進步很快,尤其是閱讀和作文,總是不斷進步,但相比之下,其算術成績最佳。雖然此後學校的報告與此大致相同,但從一九二三年下半年開始,就出現諸多他曠課或者半天到校上課的報告,原因基本上都與其父親相關,即當吳和基需要花很多時間去到果菜園耕作與經營,或者是需要花更多時間送貨去湯士威爐埠等地的店鋪時,吳光揚就會頂替父親,守在生果鋪裏,幫忙看管,事實上也就開始學習如何經營小生意。
時間長了,這事兒引起了內務部的關注,便責成當地部門查問。一九二四年六月中,湯士威爐地區警察局派人去到布朗頓鎮,當麵見到了吳和基。後者辯稱道,很多情況下都是因為兒子生病無法去上課,才導致的曠課,並表示以後一定會預先告訴學校,獲得同意才請病假。而當地學校雖然如實報告吳光揚的曠課行為和原因,但在鄉村地區,這種半大孩子在需要時幫手父母幹農活經營事業的事情很普遍,不唯亞裔家庭,其他歐裔家庭同樣如此,因而也在來調查的警察麵前給這位中國學生說好話,和稀泥。因此,警察也就冠冕堂皇地警告吳家父子,一定要嚴守《中國留學生章程》相關規定,不能打工,否則將會麵臨遣返。由是,內務部接到的警察調查報告並不是很負麵的,因而在這幾年裏,內務部都按例每年批複了吳光揚的展簽。
從一九二六年新學年開始,這一年就要屆滿十七歲的吳光揚離開了布朗頓公立學校,轉學到鴉埠公立學校(Ayr State School)繼續念書。因布朗頓就緊靠著鴉埠,相距隻有幾公裏,從其父親的店鋪去到鴉埠上學也十分方便。他在這裏讀完了高小,於一九二八年再進入中學部念書。在此期間,學校對其在校表現和學業情況的相關報告都很簡單,基本上就是一個詞:令人滿意。進入鴉埠公立學校剛開始的一年多時間裏,他出現的缺勤還不是很多,但從一九二七年下半年開始,這種情況就越來越多:他先是得了一場傳染性流感,導致四個星期無法上學;其後,他就不斷以生病為由請假曠課,到一九二八年下半年,他甚至有一個半月的時間根本就沒有去學校,而是去幫忙父親收割蔬菜和摘采水果,或者看守店鋪。
由於有此前被警告的經曆,如果再次被內務部拿曠課幫父親打工的事實來說事,後果可能會很嚴重。正好父親吳和基打算在一九二九年初回中國探親,吳光揚遂決定返回中國,趕在新學年開學後學校校長把自己曠課太多的事寫在給內務部的例行報告中之前就離境回國,以避免尷尬。於是,在一九二九年初,吳光揚先跟學校校長和老師道別,然後便跟著父親,一起趕往湯士威爐,於一月十八日登上路經該埠港口的“丹打”(Tanda)號輪船,駛往香港回國[6]。
他的父親吳和基因自一九二九年底從中國探親返回澳洲後,便已搬遷到昆士蘭中部濱海城市墨溪埠(Mackay)附近的小鎮密仁裏(Mirani),租賃一塊大地種植蔬菜。其兄長吳肇基早在一九二六年便從湯士威爐遷到墨溪,在此重開他的肇基號商鋪。因此,和基的果菜園也有三分之一的股份屬於肇基,蔬菜產品自然也都供應肇基號商鋪銷售。到一九三三年初,吳和基想回國探親,便於二月十六日通過中國駐澳大利亞總領事館向內務部提出申請,希望準允兒子吳光揚前來作為他的替工,代其管理果菜園。但內務部通過海關了解到,吳和基的果菜園價值為三百鎊,已經雇有兩人做工,根本無需再增加一個人手;此外,即便此時其兄長的肇基號商鋪已經轉手給他,但因有其侄兒吳光宜代為管理,無論是其英語流利程度還是人緣人望,都是十分合適的人選,無法替代,即便吳和基本人也無法更好地進行管理經營,故而退居幕後遙控,主要還是把精力放在經營果菜園上。有鑒於此,吳光揚不符合前來替工的條件。四月二十一日,內務部秘書複函中國總領事館,正式拒絕了上述申請。由是,吳光揚重返澳洲的希望破滅。
吳光揚的留學檔案到此終結。從入境到出境,他總計在澳留學六年半的時間,完成了小學課程,並從初中一年級肄業。
一九二一年八月二十日,吳肇基填表向中國駐澳大利亞總領事館申請侄兒吳光揚的來澳留學護照。
一九二八年九月十一日,鴉埠公立學校校長給內務部提供的有關吳光揚在校表現和學業情況的報告。
一九二一年九月二十日,中國駐澳大利亞總領事魏子京簽發給吳光揚的中國護照。
一九二八年底,吳和基申請的回頭紙。
檔案出處(澳大利亞國家檔案館檔案宗卷號):Johnny War Kee - Students passport, NAA: A1, 1933/1542
[1] Arthur Sue Kee - Student passport - Business exemption, NAA: A433, 1946/2/4202。
[2] James Sue Kee - Student's Passport, NAA: A1, 1931/5933。
[3] Kee, War - Nationality: Chinese [DOB: 8 August 1867, Occupation: Gardener] - Alien Registration Certificate No 535 issued 6 March 1917 at Townsville, NAA: BP4/3, CHINESE KEE WAR。
[4] Certificate Exempting from Dictation Test (CEDT) - Name: Sue Kee - Nationality: Chinese - Birthplace: Canton - departed for China per NIKKO MARU on 6 November 1911, returned to Townsville per TANGO MARU on 22 April 1914, NAA: J2483, 76/50; Kee, Sue - Nationality: Chinese [DOB: 1863, Occupation: Fruit Shop] - Alien Registration Certificate No 74 issued 18 October 1916 at Townsville, NAA: BP4/3, CHINESE KEE SUE。
[5] Wah Kee - Correspondence relating to application for certificate of domicile - Townsville – Gardener, NAA: BP342/1, 11800/245/1903。
[6] Certificate Exempting from Dictation Test (CEDT) - Name: War Kee - Nationality: Chinese - Birthplace: Canton - departed for China per TANDA 18 January 1929 returned Townsville per CHANGTE 30 December 1929, NAA: J2483, 457/80。