高子

When life can be fun, keep it fun. When it can‘t, make it fun.
個人資料
正文

圍觀的那些破事兒--失戀是這樣走出來的

(2010-02-10 02:26:48) 下一個

注:
1、本係列純屬胡編亂造,請親愛的XDJM們切莫對號入座。謝謝!
2、若有得罪,請圍觀及圍粉高抬貴手,放小的一馬。謝謝!

3、所有圖影音取自網絡。

一、《賭爺,你在哪兒》
二、《圍觀做鴨》
三、《煮熟的鴨子飛了》
四、失戀
五、《失戀是這樣走出來的》
(1、閉門麵壁思己過。2、醉酒停車惹官司。3、名人汗水遇帥哥。)

1、閉門麵壁思己過

然而,當心灰意冷的圍觀進入“退休狀態”,卻愈發頹廢。“憂從中來,不可斷絕”。孤獨感失落感襲上心頭,堵在嗓子眼裏,憋得眼發直臉烏青身子僵硬。

那付尊容,扒光了往街頭一站,就是一尊現成的超現實主義雕塑;若披上盔甲,頭上紮個發髻,裝模作樣擺個拉弓射天狼的造型,從頭到腳再抹點黃土,往博物館某角落一蹲,就是一尊剛考古出土的兵馬俑,世界第八奇跡。

無所事事遊手好閑根本不能緩解圍觀的失戀情緒,反倒身不由己全身心沐浴在失戀的痛苦中,孜孜不倦地品味著“從此無心受良宵,任他明月下西樓”的滋味,時常還產生自己就是梁山泊羅密歐的AVATAR的幻覺,大有癡心不改,致死不渝之氣概。

[“回憶是刻骨銘心的痛楚,回憶是驀然回首的淒涼,回憶是愴然淚下的理由,回憶是不忍卒讀的悲哀。”zt]老大不小絕對有行為控製能力的圍觀完全深知這些大道理,但由於愛情流離失所,人傻了,腦癡了,那些滾滾而來的過往雲煙,牢牢掌控了圍觀的中樞神經,占據了圍觀的思維空間,不可遏止地吞噬著圍觀的一切。

每逢夜晚,徹夜難眠,如當年理學師爺朱熹“輾轉伏枕,臥而不寐,思之深且久也。”隻是古代哲人朱熹失眠思“理”成為理學的集大成者,而現代弟子圍觀同學雖繼承了朱老師的失眠衣缽,卻是思“性”乃為伊消得人憔悴。

畫外音:不管是愛情還是婚姻失敗了,總有一方,往往是無過錯一方墮入傷情的深淵,無厘頭地自責著,不吃不喝尋死覓活;白天看不見陽光,夜晚漫長無邊,時間偶爾凝固,腦子偶爾短路;明知愛--死了、情--絕了,仍在負隅頑抗,津津有味地瞎折騰。癡男怨女們個個是不撞南牆不回頭,不見棺材不死心,超常發揮著英雄潛能,視死如歸。

混混噩噩著,心如刀割著,圍觀前門不出,後門不邁,閉門麵壁潛心思過,對自己進行靈魂最深處的剖析和洗禮。

圍觀刨根問底順藤摸瓜,找不出症結所在;搜腸刮肚絞盡腦汁,想不出失敗原因。對著鏡子做鬼臉擺pose,鏡中人乃貨真價實的偉哥,“往前300年往後推300年,沒有人會超過我--鳳姐語錄”。

但無論圍觀如何自慰自戀、自吹自擂,獅屎勝於熊便。LOSER已經是板上釘釘的事,就像套在頭上的緊箍咒,如影隨形。何時才能在情感路上取得真經修成正果,遙遙無期。

圍觀茫然不知所從:“人生啊,我總在牛A與牛C之間徘徊。可我如何才能扼住你的咽喉?我已經努力讓自己禿頂了,可為什麽還是不聰明?許多成功,都是由不幸開始。不幸已是我的孿生兄弟,但在通往成功的路上,為何總是在施工中?”
Image and video hosting by TinyPic


原本計劃盡情玩生活的日子,出師不利,莫名的感傷一波高過一波,滑過滴血的心尖尖兒,圍觀被折磨得綠肥紅瘦形銷骨立,情感瀕臨崩潰,時刻都有涅磐的可能。

2、醉酒停車惹官司

求生的本能促使圍觀把自己趕出家門,不能再窩在小小鬥室裏跟自己過不去了,真憋出內傷,便對不起人民對不起黨及父母多年的養育之恩。

開著老掉鏈子的坦克車到了市中心,在燈紅酒綠的街頭,百無聊賴的圍觀拖著兩條如灌了鉛的腿踟躕著,時而低頭沉思,時而仰天長歎,Happy Door(逍遙門酒吧)幾個血紅大字映入眼簾,圍觀豁然開朗:“人生幾何?去日苦多。何以解憂,唯有杜康。”

酒逢知己千杯少。圍觀整宿泡在酒吧裏把知己當歌,開懷暢飲,在音樂光影中沉醉落寞醉生夢死,暫時忘掉了所有煩惱和憂愁。在失戀的苦海裏,幾近溺水光榮的圍觀仿佛抓住了逃命的救生圈,豈有放手之理?“今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。”
Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

圍觀喝得痛快盡興,幹了一杯又一杯,全身被酒精泡得酥軟暢快。旁邊一醉醺醺老黑掏出一把手電筒,“唰”一束強光直射天花板,牛B哄哄張揚道:
“I can climb up the beam. (英譯漢:我能順著光柱爬上去。)”

周圍一圈的紅男綠女嘖嘖稱奇,圍觀大聲回應:
“When I turn it off, you'll absolutely fall off.(英譯漢:我若關了手電,你絕對要摔下來。)”

出了Happy Door逍遙門酒吧,圍觀一路打著圍氏醉拳來到停車場。坐進車裏,摸了半天發現方向盤不見了,所有儀表都不見了,甚至刹車油門也不見了。圍觀趕忙拿出大哥大撥打911報警。轉眼間,一個子高大塊頭碩壯的警察現身現場查看:“&%#$@*$#&@#$$@#&。”

醉眼惺忪腦子一團漿糊的圍觀根本沒明白警察嘰裏哇啦說了什麽,還在自言自語抱怨治安不好,很倒黴被偷了。

警察一字一句說到:“You are sitting at the back seat now, Mr Way.(英譯漢:圍先生,你此時正坐在後座上。)”

在警察的幫助下,圍觀踉蹌著回到駕駛位置,隨之睡意席卷上來,眼皮重得睜不開。圍觀決定就在停車場過夜,不回家了。

眼皮剛合上,鼾聲剛響起,“砰砰砰”警察敲著車窗幹涉:“晚上停車場清場,不許停車過夜,否則罰款。”
Image and video hosting by TinyPic


尚存一絲清醒意識的圍觀反複跟警察解釋自己貪杯喝多了,血液裏酒精含量嚴重超標,無法也不許開車上路了,今晚就在車子裏睡一覺,待第二天血液達標再離開。

警察手指警示牌嚴正警告,態度強硬蠻橫。無奈之下,圍觀啟動車子,緩緩開出停車場準備停在路邊。當前輪壓在主道路上,警察擋在車前,遞上罰單一張,原因是酒後駕車。

捧著罰單,圍觀酒醒,明擺著被警察坑了。遂告上法庭,正方反方唇槍舌劍,幾場口水大戰,圍觀大獲全勝。法官高度讚揚圍觀決策英明,痛斥警察“逼良為娼”。

3、名人汗水遇帥哥

經過這麽一通折騰,圍觀遠離了酒吧。借酒澆愁澆出官司,此路凶多吉少,況且消沉頹廢,實在有悖於自己一貫的做人原則,圍觀思量著改弦易轍,另謀出路。思來想去,鑒於困在室內要發瘋、泡酒吧惹禍,圍觀決定還是做點戶外活動。

懶洋洋的圍觀在懶洋洋的陽光下懶洋洋地瞎溜達,東逛逛西晃晃,一則廣告吸引了圍觀的眼球:本體育用品商店榮譽出售名人汗水,數量有限,預購從速。

店員的介紹醍醐灌頂,圍觀迫不及待、不惜重金買了幾大瓶體育名人的汗水,其中就有姚明、劉翔、老虎伍茲、飛人喬丹、飛魚菲爾普斯等巨星的,回到家便全副武裝加入慢跑大軍。

每次,圍觀出外跑步前都要做足準備工作,重中之重便是往T-恤的前胸後背胳肢窩下噴名人汗水。穿著那幾處汗濕的衣服,站在關鍵地段,遠遠看見美女,馬上掏出盛著名人汗水的瓶子往臉上“呲呲呲”狂噴,汗滴如注,裝模作樣跑得氣喘籲籲狀,內心狂祈禱老天開眼,安排某崇尚運動崇拜巨星的美女拜倒在他的“石榴裙下”。

某一日,圍觀如法炮製,來到一路段“站街”,懶散地靠在路邊一顆歪脖子樹幹上,守株待美女。背站駝腳站腫,眼睛瞪得酸澀,過氣老美女都不見一個。浪費了賃多的老虎伍茲的汗水卻一無所獲,圍觀大失所望,垂頭喪氣把家回。

路上,看見一頭戴棒球帽的東方年輕壯漢在割草,看樣子與日本人更靠譜。可剛割了一點點,割草機熄火了,鼓搗來鼓搗去,割草機不見起色。

圍觀一旁袖手旁觀,內心心潮澎湃:“不管世界發生什麽變化,俺永遠是個堅定的‘抗日’分子。不過,一方有難,八方支援。咱曾經也是赫赫有名的班級[學雷鋒標兵],不遺餘力做好事,多次把人家已過了街的老太太硬攙扶回到對街。再說嘛,咱不是英雄也是條好漢,該出手時要出手。”

圍觀:“Hello, your Japanese of gung-ho?(英譯漢:喂,你的日本人的幹活?) ”

---“No, my Chinese of big big of have. (英譯漢:非也,俺的中國人的大大的有。)”

圍觀:“咣當,老鄉啊,8787。我的ID是圍觀生活,叫我圍觀。”

---“哎呀,親人啊,哈咯哈咯。我的ID是徘徊在似苦又甜之間,叫我徘徊。”

圍觀:“看看,難怪我第一眼便把你當日本人了,中國人名兒有這麽長嗎?你那割草機壞了,我幫你剪草,看我的。”

圍觀操起大剪刀手腳麻利地開始修剪草坪,剪著修著竟然修剪出一幅神秘的蒙娜麗莎。局外人徘徊當然看不出其他端倪,但知情者都知道,草地上的蒙娜麗莎長得與圍觀鍾情的姐們兒如出一轍。

Image and video hosting by TinyPic

徘徊:“圍觀,有兩把刷子,佩服ing。都說一方水土養一方人,你是不是平時壽司生魚片吃太多了,怎麽一說英語滿嘴跑地道的日本腔?”

圍觀:“嗬嗬,為了不丟國人的臉,每每出糗犯錯,我便不厚道地冒充龜田鳩山渡邊,說多說順嘴難改口了。”
 
回到鬥室,圍觀越想越不是滋味:“我圍觀堂堂中國人,咋地滿嘴跑日本腔呢?我爺爺的朋友的朋友的朋友的朋友的朋友的朋友就是被日本 鬼 子活埋的,若我爺爺知道如今的我講英語日腔日調的,不把我一掌拍扁才怪。我,我,我發誓,不改掉日本腔我絕不找女朋友。”

整整一個月,圍觀茶飯不思美女不想,捧著優美的充滿人生哲理的英語散文《The Happy Door》,日練三伏,夜練三九,練得字正腔圓,抑揚頓挫,鏗鏘有力。練就一口純正的中腔中調,前無古人,後無來者。



徘徊的力量不可低估,一句話,讓圍觀走出了失戀的陰影,為自己打開了一扇快樂之門。

The Happy Door

Happiness is like a pebble dropped into a pool to set in motion an ever-widening circle of ripples. As Stevenson has said, being happy is a duty.

There is no exact definition of the word happiness. Happy people are happy for all sorts of reasons. The key is not wealth or physical well-being, since we find beggars, invalids and so-called failures, who are extremely happy.

Being happy is a sort of unexpected dividend. But staying happy is an accomplishment, a triumph of soul and character. It is not selfish to strive for it. It is, indeed, a duty to ourselves and others.

Being happy, once it is realized as a duty and established as a habit, opens doors into unimaginable gardens thronged with grateful friends.

本文的完成:
感謝美才女彩虹坊的大力幫助
感謝某哥們提供的精彩朗讀
感謝大帥哥圍觀和徘徊



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
高子 回複 悄悄話 回複潤濤閻的評論:
謝謝閻大蝦的光臨,哈哈,從你那偷得很多涮功。
潤濤閻 回複 悄悄話 哈哈哈, 圍觀兄可是大才子!

圖文並茂,好玩!
登錄後才可評論.