高子

When life can be fun, keep it fun. When it can‘t, make it fun.
個人資料
正文

老卡卡的,啃不動大部頭了

(2007-04-12 23:07:52) 下一個

Image and video hosting by TinyPic

美語世界壇子裏在建議提高英語要多看小說,我可是有這個心無那份力了。


人的年齡就像漲潮,推波助浪,一浪高過一浪,勢不可擋,堅不可摧;而人體機能則像退潮,慢慢退去,留也留不住,漸來漸弱,漸去漸遠。


歲月不饒人,我現在體會越來越深了。年事一高,做什麽都力不從心。


牙口不好,吃嘛嘛不香;眼力更成問題,近視加老花,看近的模模糊糊,看遠的恍恍惚惚;記憶力更要打折扣,經常徘徊在廚房、流連於客廳、迷失在garage,不知要幹什麽,取何物。


捧起小說,好不容易看到第5頁,累了困了,第二天接著看,前麵講啥內容又迷糊了。隻得回頭重新來,循環往複,一個月過去,我可能還在那幾頁折騰,費時費力費眼神費腦筋,吃力不討好,沒丁點兒成就感,無形中還更深切地意識到:老啦,弦也調不準了。自然規律不可抗拒,老卡卡的,拉倒吧,大部頭是啃不動啦。

做點別的消遣,想不出什麽花樣又沒能耐,無聊了還是得看看書(好像魯迅說過此話)。根據自身有限的條件,權衡利弊,看雜誌是上策。一篇篇文章短小精悍,內容豐富多彩,消息五花八門,事物包羅萬象。不僅能了解天下大事,又滿足了好奇心,還安慰了自己:沒有虛度光陰。


畢竟還算個‘小知識分子’,Time,Reader's Digest 是案頭必備雜誌,炮換鳥槍,downgrade,但不管怎樣裝備還得精良點,亮出來多少也有點分量、品位。


可悲哀的是,難逃性別所限。女人嘛,如果整天裏伊拉克,A 國政壇風雲,B 國經濟風暴,還不被當中邪了。我,女人,八卦。(勇氣可佳?當然,做人以誠為本。)張家長,李家短,滿有意思的。不過,跟CNN比起來,小巫見大巫。有關豔星 Anna Nicole Smith 之死的報道,day and night constantly。把我這個自封為 ‘八卦之王’ 都搞煩了。


我手頭有一本八卦雜誌‘GLOBE’,有關美國大的小的、老的少的、男的女的、生的死的、有名的無名的影星、歌星、罪星、政星,一個個亮相;新聞醜聞、好事壞事、隱私公幹,全方位曝光。有看頭,每期我都從頭看到尾,從尾看到頭。


咳,慚愧呀,這輩子做什麽都沒這麽用過心啊。如果少壯努過力,如現在看GLOBE 一樣投入,老大無傷可悲,搞不好聯合國不姓潘了。我是不是完全可被授與普利策八卦新聞閱讀獎?(強烈要求)



明星們的新歡舊愛,喜怒哀樂,我是如數家珍,擺得頭頭是道。不懂哪位明星哪裏多了一道新傷、臉上又添了一絲皺紋、身上增了幾磅少了幾盎司的,別客氣,來問我,林林總總,三天三夜說不完。


美國Idol Season Two 的其中一finalist-- Kimberley Locke 堪稱重量級超女,為了更廣大的前程,痛定思痛,下定決心--to lose weight 。她要peel off 40 磅,而她的減肥指導有決心要幫她 shed 55 磅 ,她能否成功drop ? 感覺 Kimberley像棵大蘿卜或大包菜。


20歲的 Allegra Versace, 是時尚帝國(fashion empire)範思哲(Versace)50%財產的繼承人(heiress)。可別小看這一半,$300 million,那是什麽概念?不可想像。說酸點,她是要風得風,要雨得雨,幾輩子都花不完。多爽的日子!


但萬萬沒想到,她也有本難念的經--厭食症(an anorexia sufferer)。腰纏3億美元,想吃啥沒有?偏就有個不爭氣的胃,把我們這位財神搞得苦不堪言。


八卦記者來料了,說 Allegra is skin and bones(皮包骨)。The stick-thin (瘦得像麻竿似的)beauty has shrunken to a frail-looking bag of bones......(麻煩哪位有才的給這找個相應的中文表達)。


曾讀過一篇胡編亂造的八卦文章,對‘瘦’的描寫更精彩。


一個travel agent,叫Roseanne,芳齡28,隻有45磅,嫁了個老公400磅。文章裏這個 super-skinny girl 是 a human toothpick(人肉牙簽), 或 a walking skeleton(會走路的骷髏)。她的老公看上去像a whale, 而她本人就像一根 harpoon(魚叉)。The rail-thin Roseanne (瘦的像欄杆扶手)有著常人沒有的pencil-like figure 。而 The wasp-waisted cutie doesn't even have a shadow。


哈哈。


我們中文裏描寫一個人的‘瘦’如:圓規、麻竿、竹竿、排骨,瘦骨嶙峋,還有什麽?

累了。以後再八卦。讓我們祝富女 Allegra 早日康複,吃嘛麻香。


Image and video hosting by TinyPic





[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
咕咚來了快跑吧 回複 悄悄話 真好玩
kathyzhang73 回複 悄悄話 瘦骨嶙峋, 骨瘦如柴,
登錄後才可評論.