同事說電影《國王的演說》不錯,看後果然得了奧斯卡十二項提名和四項大獎。星期天氣候不利滑雪,於是星期六晚上決定全家去看該影片。因片中有成人語言該片被定為級為R級,就改送兒子去了小朋友家,而帶著太太、女兒去看了。
影片講的是現任英國女王伊麗莎白二世的父親阿爾伯特(後來的國王喬治六世)如何通過他言語矯正師的幫助克服口吃的動人故事。
阿爾伯特有過一段不愉快的童年,五歲起有了口吃,特別是遇到緊張時。因拒絕問及他的個人經曆,之前尋求言語矯正師的幫助都很失敗。經言語矯正協會主席的推薦阿的太太造訪了一位偏激的言語矯正師Lionel Logue。開始的合作並不順利,因為即使知道阿爾伯特的皇家身份矯正師Lionel仍舊堅持自己和病人之間關係的原則:即要求合作關係的平等和理療過程必須涉及到病人過去的個人經曆。
父親國王喬治五世去世,身為長子的哥哥愛德華繼了王位。可是一年後哥哥因“愛美人勝過愛江山”而放棄了王位,麵臨和德國的宣戰,阿爾伯特被推上了一個需要有演講能力的國王位子。改稱為喬治六世的國王夫婦,再次找到了矯正師Lionel。隨著相互信任的緩慢建立,喬治六世開始允許矯正師Lionel走近自己。口吃的治療有了進展,倆人的友誼也開始發展,並從此伴隨著國王的餘生。
可能是自己對愛德華八世因為一個女人而放棄王位的故事印象較深,對影片中愛德華和Wallis Simpson女士帶有貶義的描寫略有感冒。不說別的,光是演員的形象的選擇就很說明問題。曆史上的哥哥比弟弟英俊,可是電影裏做了個顛倒。連兄弟倆長臉、方臉的長相都換了個。影片裏的Wallis Simpson形象也遠不如曆史的原型。試想在那個時代一個離婚兩次的中年女人竟還能得到國王的寵愛,甚至為她而放棄王位,沒有獨到的風韻和神采是很難想象的。也許做哥哥的沒留下任何的後代,貶低也得罪不了任何人,而弟弟的後代卻是當今大不列顛的皇族。平心而論,我覺得兄弟倆各自的故事都很精彩,沒有必要通過貶低其中的一個來突出另一個。小小的一點遺憾。女兒之前並不想看這類影片的,看後卻覺得挺值。尤其是得知喬治六世的長女伊麗莎白就是現任的英國女王,頓時覺得這段曆史並不遙遠。喬治六世和矯正師的表演生動、感人,使得故事具有很強的鼓勵性。
電影中的兄弟倆 - 愛德華八世(左)和喬治六世(右)
兄弟倆 - 愛德華八世(左)和喬治六世(右)(和上麵正好換了位)