個人資料
出喝酒 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

我在美國教法語

(2007-06-26 16:02:33) 下一個

是的,在美國,除了西班牙語以外,也是有孩子學法語的,正如在中國也有學校教法語一樣。我一直覺得,人類是大同的,大同的意思是雖然有“小異”,本質還是大同的:學生都在觀察看你好不好欺負,學生都不愛學習,都有很沉悶的班級和很活躍的班級。有很可愛的男生,很漂亮的女生,很八卦的人。一切都差不多,除了在中國習慣用中文卻解釋,在這裏我就全部得用法文了(實在是因為英文太爛!)。

在國內從讀研究生時候起就開始教課,對於上課,總是頗有一點心得的。不過到了這裏重新讀另一個方向的研究生,我實在感覺到了中國教育的差勁。記得以前在國內我的係主任跟我講過:“美國人說法語太難聽了,美國人學不好法語,你去了美國都可以教研究生了。”不是這樣的。有很爛的學生,可是,也有非常非常優秀的學生。也許,他們不能像我一樣門門功課都拿AGPA一直4.0(原諒我忍不住的吹噓,因為我真的非常為此驕傲!),但這都是中國學生擅長的。我非常喜歡聽我的同學和我暗自認為同病相憐(左撇子+結巴)的Vincent的發言:你總能發現某些思想的閃光點,某些新奇的想法,這是另一個視角,有時作為中國學生,很難用多角度去考慮一個問題。

好,言歸正傳,講講我做TA的事情。換成學生簽證以後,就可以申請去做TA了。我要教7個小時的課,不過,課程內容大同小異,所以備課不需要花很多時間。我有兩個級別的班,一個是已經學了一個學期法文的,一個是初學者。

我第一次給Fren1020(即已經學過一個學期)的美國孩子上課,我覺得自己隻可以用“震驚”,或者“震怒”,再不然民族主義一點“驕傲”去形容。也許,不可以用“笨蛋”這個詞去形容我的美國學生,不過也差不太遠了。第一次上課,當然是對上個學期課程的總結和複習,於是開始做句子,“你從哪兒來?”“他是法國人”,原來這些笨蛋已經全部忘記怎麽說“法國,美國,比利時”和“法國人,英國人,馬達加斯加人”等等。遇見這樣的學生,恨不得手頭邊有一根大棍子,一人給一雙節棍了事!這在中國是很少發生的,哪怕法語作為公共課,哪怕有很懶很爛的學生,他們都不會問我“francais(法國人)是什麽意思。

我把我內心的震驚震怒講給我一個法國同學聽,她本人是在本地最好的高中教法語的。聽罷哈哈一笑,告訴我發生在她身上的事情:有一次,她用了一個禮拜的時間給她的高中學生們講法國文化,曆史,地理等等,一個禮拜以後測試,問那些活寶們法國南部臨什麽海。大概隻有12個孩子答對了告訴她是“地中海”,其餘的都是什麽紅海啊死海啊(聽到這裏我都快笑暈了),我不怪哪怕有些中國學生不知道法國地理知識,雖然這是常識,可是,在講了一個禮拜關於地中海以後,這樣的錯誤就不應該了!

我不是很喜歡這些上1020課程的美國學生,有些女孩子化著很濃的妝,兩個鼻孔之間穿洞,像牛一樣打一鼻環。謝謝!我也想在鼻子上打洞(下次回中國就一定去打!),不過不是想要像牛一樣的洞。這也不是歧視,我討厭某些人上課說話,每次一到下課的點就大叫老師該下課了(這個時候就恨不得給他們一腳),這些活寶們學了快1年的法語,可是還是經常犯哪怕最普通的讀音錯誤:按英文方法去發法語音節,我糾正了多少次:變位的ent不發音,詞末輔音不發音,複數的s:拜托,請不要發音,可是他們呢,哎,枉費我的苦心!

相比於1020,我的1010(初學者)的班級就可愛多了。我尤其喜歡的其中一個班級,非常的活躍,上他們的課非常的容易,每次在其他同樣進度的班上上不完的內容,在他們這個班竟然都不夠。當然了,我最中意的學生fido dido就是1010的。小夥子長得特可愛,又打冰球又吹薩克斯,德智體美勞全麵發展,尤其喜歡他乖乖的,每次上課看著我用力的點著頭,表示“我懂了我懂了”,好像很乖的小狗狗一樣的神情。當然,班上有很厲害的男生(厲害是相比較而言的),原來在中學學過法語,這個時候就需要特別留神。我隻能說他們真的是很優秀,看得出來課下花了功夫去學習。有一次我和一個教德語的老師聊天,因為實在困擾於美國大部分學生的蠢笨。老先生與我有同感,說亞洲學生總是最棒的,美國學生是社會活動太多,想起飄流說的,這裏是10%的精英統治著90%的傻瓜,很有點反映出現實情況,雖然可能有些偏激。

其實也許許多學生並沒有那麽差,隻是因為我的英文一直很爛,交流不好的原因而已。我也覺得自己很笨,本身搞語言的,居然英文都搞不定(不過一直對英文很反感,討厭美國那種傻乎乎不可一世的態度,所以拒絕英文)。好在需要用到英文的1010的學生都很可愛,不笑話我反而說“聽得懂”。也許我真的應該去找一個“交流”,每個禮拜說說英文才可以了。

幹嗎寫這個啊?我悶了,想跟人說話了,哈。

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
pupudelaclichy 回複 悄悄話 英文法文還算是挺近的吧。
登錄後才可評論.