個人資料
正文

哈佛的困境和老中們的悲哀

(2016-01-21 19:21:23) 下一個

哈佛的困境和老中們的悲哀

 哈佛麵臨著多重困境:
1, 最高法院將對Fisher起訴德州大學的案子做出判決,各路人馬都不看好德大,最終判決有可能終結AA。Fisher案後麵接著還有亞裔學生狀告哈佛和北卡大學歧視,即使AA在這次Fisher案中不被槍斃,也難逃後麵亞裔的起訴。在大學錄取中優待一些種族,歧視另一些,尤其是歧視亞裔,在今天這個過度講求政治正確和人人“平等”的氣候下,無論在道德或法律層麵都是說不過去的。 名校的這種按膚色錄取的方式難以為繼。
2, 如果名校不按膚色錄取,尤其是不優待那些富裕家庭出來的黑墨學生,則它的黑墨族裔學生比例會大幅度下降,亞裔將大幅度上升,就像UCLA和Berkeley在通過了209法案一樣。而學生中缺乏黑墨會讓名校麵子上很不好看。
3, 絕大多數夠標準被哈佛等名校錄取的亞裔是亞洲第一代移民子女。這些孩子有著極高的智力,個人的努力和家庭的支持,使他們能在早期有優異的學業表現。同時由於家庭的亞洲第一代移民背景,這些孩子總體(統計意義)上來說不能完全融於美國社會和文化,亞裔移民帶來的文化某些方麵強於美國文化(比如重視教育方麵),更多方麵弱於美國主流精英文化(比如領導力),這也反映在這些孩子們身上,使得他們出了校門後難以有更大作為。這大概也是二十多年來美國名校錄取亞裔超過10%(遠大於亞裔人口比例),但今天各個領域的領導人物中亞裔比例卻遠小於亞裔人口比例的原因之一。
4, 美國名校希望他們的畢業生將來能是社會各個方麵的領導人物,亞裔文化的弱點和領導力的缺乏應該是他們不願意招收更多亞裔學生的主要原因。
5, 和幾十年前比,美國的人口和受教育程度都大幅度增加了,尤其這二十多年進口的亞裔高科技人才,使得聰明而且學業好的孩子,特別是亞裔孩子大幅度增加了。而美國的好工作卻增加不多,名校的學位越來越重要,而排名第一的學校卻永遠隻有一個。這些因素導致水漲船高,從高中到大學,學業的競爭壓力越來越大。這種競爭,亞裔從基因到文化都有著最大的優勢,而黑人是最弱的族群。
6, 優秀孩子的增加和學業競爭的激烈必將帶來的是美國教育文化的改變。屈從於短視的學業競爭會使美國失去一些優秀的白人的教育傳統,也導致很多孩子(主要是白黃)出現精神健康問題。這種激烈的競爭也導致黑墨學生在照顧他們入學的名校難以生存,美國多年極左的洗腦使得他們把這種不適應歸咎於種族歧視,在我看來這是去年下半年美國很多名校少數族裔學生抗議種族歧視卻又舉不出具體例子的主要原因。
7, 以上這些因素恐怕是哈佛報告出籠的背景,但他們的方案並不能解決這些問題。
老中們的悲哀:
從整體來說,我們並不真懂教育,我們隻會靠下苦功夫推琴棋書畫和學業,我們不懂如何培養高端人才,我們隻是給美國社會輸送最優秀的智力基因。文化的缺陷,使我們的子女無法像猶太人那樣爬到美國社會最頂層,而我們的子女又脫離中國社會和文化,使得他們也無法回中國有任何作為。一群最優秀的中國人來到美國,而這些人的子女,從成就和地位上在兩個國家都難以超越父母,我們對此卻無能為力。

 

living in China for the past 20 months is an eyeopenning experience for me.  I learned not only about China and the culture, but also about myself and many valuable life lessons.  If I have a chance to teach at tufts, I would like to share some things that I learned here

 

One of the first things my Chinese coworkers asked me was if all Americans ate McDonalds and shot guns in their free time. The earnest curiosity behind this absurd question shocked me since that question couldn’t be further from the truth, but it reminded me of my time in America where everything I ate had to to have dog in it, else it wasn’t Chinese food to my elementary and middle school peers. Forward to these past two years in Beijing, the quintessential snapshot of metropolitan China. My two years in Beijing has immersed me in the culture through studying, interning, and tutoring and taught me who I am and what my principles are. I learned how to understand myself in new aspects and broadened my scope of the world by seeing life through a new culture and perspective. The knowledge I have and want to teach isn’t one of lofty ideas or unattainable goals. I want to teach this class in order to create a dialogue between our two cultures and address the racism experienced by both sides. Sharing my experiences in Beijing can allow for those who take my class to slowly understand the real issues in China, see how similar we are as people, and begin to appreciate everything China has to offer. learn how to improve yourself through seeing through another culkture or perspective/ what you can learn about life when youre immersed in another culture/find myself or who I am and my principles/ life lessons

From the first day of elementary school till high school graduation I was too often on the receiving end of jokes about my race. The problem wasn’t that they were saying things like that, but I lacked the knowledge and resolve to address the stereotypes they were perpetuating.I was contributing to the problem in our cultures because I was too ignorant on the subject just like my peers and most people in America. Coming to China I saw that the attitude and culture towards westerners shared similarities to how Americans saw Chinese people. My coworkers would ask me if I ate hamburgers everyday or did everyone have guns in their home. ties back to finding oneself and ones identity, achieved somethingAlthough these questions sound strange, they’re a direct result of the issue I want to address, both sides simply don’t know enough about each other. Although I may not be an expert in this subject the memories I’ve made, people I’ve met, and experiences I went through has helped me gain a greater understanding of the people here and a stronger connection to my heritage. The ideas I want to convey in this class aren’t ones that can be properly conveyed through a textbook since emotions are best are best conveyed in person. 

My first few months in Beijing was the loneliest time spent here and the most vulnerable I’ve been. After a day of working in a new country using a language that I wasn’t proficient in, I would walk back to the apartment that my family owned. Outside my apartment was another apartment building that had just begun construction; each morning and night I would hear the dull buzz and crashes of another building erected in the gray skyline. I slowly learned how to break out of my self pity and discover who I was and what I have to give to those around me. Sharing stories with my friends who came from across the world, working out six days a week, or working with my Chinese coworkers gave me the skills to improve upon myself. The yet to be finished apartment and I were kindred souls, slowly rising and adding to our foundations each day, regardless of the events that happened during the day. Beijing is no longer some cold, unloving, concrete cityscape to me; I’ve met and traveled with people who helped me become the person I am today.

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.