其實“叔叔”“阿姨”的叫法並非中國傳統
(2007-01-29 22:30:26)
下一個
其實“叔叔”“阿姨”的叫法並非中國傳統,那也就是這幾十年才興起的說法。
我也沒教孩子見人叫“叔叔”“阿姨”,倒不是為了無尤那種追求“美國化”,而是因為一直很反感這種叫法。小時候這樣叫父母同事還好,可大了以後,要這樣叫一些比我父母小不少或大不少的人感覺很別扭。
俺孩子在美國對人都是美國試的打招呼法,對老中也這樣,因為這裏老中應該說也都入鄉隨俗了,不期待孩子叫自己叔叔阿姨。但對自己親近的朋友同學,還是讓孩子叫叔叔阿姨或UNCLE、AUNTE(好像一些洋人也這樣)。回國就要求孩子入鄉隨俗,叔叔阿姨爺爺奶奶的叫了。
俺一直認為現代中文裏,對人的稱呼是個問題。