個人資料
正文

WHICHEVER WAY I LOOK (圖)

(2005-02-08 17:19:06) 下一個

Whichever Way I Look whichever way i look --- i open a book in which you have built a house of songs though sad sometimes they make the journey worthwhile and i would never turn the other way whichever word i touch --- it's your bare hands cupping satrs of a half tear & i drink the other half in order to see whichever dream i follow --- i can never touch your sorrow now, my night's honey sweet to drink :2/8/05 [happy new year to all our loved ones here and there!]
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (9)
評論
LTG 回複 悄悄話 Happy R. Y.! paleink :)
≠paleink 回複 悄悄話
Happy Rooster Year!
影雲 回複 悄悄話 聽到嘍:)

無論比不管感覺好,圓潤些:)
LTG 回複 悄悄話 無論我望向何方


無論我望向何方 - - -
它是一本書
我打開你在書裏
用歌聲營造的屋
盡管有時憂傷
歌聲讓旅途難忘
我將不再
回望別的方向

無論我撫摸哪一個字 - - -
它是你裸露的手
捧著半顆淚珠的星
我飲下另一半
隻為可以看清

無論我追隨哪一個夢 - - -
我總無法觸及
你的悲哀
此刻,它是我夜的蜜汁
甘美宜飲



[勉強修改,你的翻譯很好的。請提寶貴意見!]

聽到雞年的大公雞咕--咕--咯--兒地叫了嗎?

:))
影雲 回複 悄悄話 不管我往哪一個方向看

不管我往哪一個方向看 - - -
我翻開書
其中,你已營造
歌聲的屋
盡管有時憂傷
歌聲讓旅途
流連忘返 我將不再
回望別的方向

不管我撫摸哪一個文字 - - -
那是你裸露的雙手
捧著半顆淚珠的星
我飲下另一半
隻為可以看清

不管我追隨哪一個夢 - - -
我總無法觸及
你的悲哀
此刻,我夜的蜜汁
甘美宜飲



LTG 回複 悄悄話 happy new year, everybody!!

cheers!!!!!!!!!!

:))
Yosemite 回複 悄悄話
Happy New Year to dear poet!
影雲 回複 悄悄話 whichever way i take - - -
I will never regret
life's invisible hands
leading us
through days and
nights


love it:) i will translate when i get back home :) thanks for sharing
happy new year to you :)
作舟詩集 回複 悄悄話 correction:

...your hands
cupping stars
...
登錄後才可評論.