exiula的旅行日記

隻有等你真正上路的時候,才能體會到行走的快樂,才明白那是我們每個人與生俱來的本領。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

10 Ethiopia - Omo valley的Mursi部落

(2007-01-31 12:09:58) 下一個
 
Photo © Marco Paoluzzo

愛思福從開始就告訴我們:Mursi人非常凶悍,殘忍,他們並不象其他部落族類那樣農耕,畜牧,而是以捕殺野獸為生,當然,有時他們也不放過闖入他們領地範圍的其他族類和陌生人。就連Omo valley其他部落的人也稱Mursi人是Wildmen. 因此,埃塞俄比亞政府專門規劃了Mursi人的生活區域:Mango National Park。並設立了管理部門,持槍的士兵日夜在管理區內巡邏。

Mursi Tribe 366
Photo © Marco Paoluzzo

旅行前也看過各種關於Mursi的介紹,無一不是講述Mursi人的野蠻,這和愛思福所說的也相仿。還有那聞名世界的Mursi女人的大盤子嘴。

Mursi人的村子散落在Mango National Park裏,但進入Mango National Park的路隻有一條,每年雨季,雨水將土路衝刷的泥濘不堪,即使是4/4的越野車也無法通過,道路隻在旱季的時候開放。

Mursi Tribe 363
Photo © Marco Paoluzzo

從我們露營的小鎮Jinka到Mango National Park有100公裏的山路,我們清晨6點出發,出發前,愛思福建議我們摘掉手表,太陽鏡,不要隨身帶大量錢幣。“Mursi人都是thieves!他們偷你的相機,眼鏡,甚至從你的腳上搶走你的鞋子!在他們的語言裏沒有{偷}這個字 ”愛思福的臉上帶著你不可不信的表情介紹著Mursi人。

Mursi Tribe 367Mursi Tribe 364
Photo © Marco Paoluzzo

一 路上愛思福沉默不語,我想他一定是在為即將到來的冒險擔憂。100公裏的路程我們花了近4個小時才到了Mango National Park的管理處,付了進入公園的費用,一名持槍的士兵和我們同行。他們選擇了兩個鄰近的Mursi村子,愛思福說這兩個村子比較有特色,但我猜他們是不願意冒險帶我們去那些沒有旅遊者足跡的地方,這兩個村子可能經常有遊客光顧,人們習慣了見到陌生人。

Mursi Tribe 368
Photo © Marco Paoluzzo

果不出我所料,車子一進了村子,一群Mursi女人立刻把我們圍了起來,拍打著車子喊著:photo! photo!看來我們不是第一個來這裏的遊客。我正要打開車門,忽然一張怪異的麵孔出現在車窗上,一張被白色塗料塗滿的大臉,耳垂上吊著一串手鏈般粗的鐵圈,墜得耳垂上一個大大的圓洞,更駭人的是她的下嘴唇上鑲著一個盤子,有菜盤子那麽大,由於盤子把嘴巴撐的沒有了形狀,使整個臉都變了形狀,這麵孔和我們思維裏正常人的麵孔相去甚遠,盡管以前曾看到過一些Mursi大盤子女人的圖片,但這樣的一張臉,突然近距離地出現在我眼前,還是被嚇到了,我不由地縮回了要去開車門的手,正猶豫著要不要打開車門,愛思福和那持槍的士兵把一些圍在車門前的人驅趕開,為我打開了車門。

Mursi Tribe 369
Photo © Marco Paoluzzo

下了車,更糟糕,遠處的一些Mursi男人也跑了過來,這些Mursi男人下身圍著一塊獸皮或腰裏纏著一塊布,有的幹脆就什麽也不穿,他們也和其他部落的男人一樣,臉上和身上用白色的塗料塗著各式花紋,有的頭插羽毛,有的脖頸上帶著野獸的頭骨和犀牛的角。他們比女人更具攻擊性,不斷喊著,有的試圖去觸摸你的相機。。。

Mursi Tribe et35
Photo © Marco Paoluzzo

麵對麵再看這些Mursi女人們,帶上盤子的還好,那些把盤子去掉的更刺激人,下嘴唇垂在下巴上,怪異得很。這些女人從很小的時候就開始在下嘴唇劃開一口子,裝上一泥燒的小盤子,隨著年齡的增大,逐漸更換大的。是什麽原因使她們能夠延續這殘酷的方式至今?單單是為了美?據說還有另一種原因,很久以前,Mursi的男人怕自己的女人和女兒被別的部落擄去做奴隸,嘴上裝上大盤子後,使她們變得醜陋,別的族群就不會看上並搶去。當然並不是部落裏所有的女人都有權利裝上這麽個大盤子的,隻有部落裏顯赫家庭裏的女人才有資格,那些一般家庭裏的女人雖免去了酷刑,但正常的麵孔也代表了一個女人在這個部落裏的低下地位。

Mursi Tribe et40
Photo © Marco Paoluzzo

那持槍的士兵在一旁吆喝著,大約是不讓他們太靠近,我雖然聽不懂,但他的語氣並不堅決,沒有絲毫的強勢,大約他也是怕激怒了這些Mursi人。

Mursi Tribe et44
Photo © Marco Paoluzzo

愛思福因為不會講Mursi人的語言,在這種狀況下,也顯得有點手足無措,那持槍的士兵找來一個會講一種Omo valley方言的小夥子,對話開始了: “一張照片1birr。” 那Mursi小夥說,愛思福翻譯給我們,老馬用英語告訴愛思福 “6張圖片3birr”。那小夥聽後對圍在我們周圍的人群大聲喊著,頓時象炸了鍋,人們吵嚷著,愛思福得到的回答是,凡來Mursi的遊客都是拍一張圖片給1birr,沒有人要求過6張圖片3個 birr,這太複雜了。。。

Mursi Tribe et49
Photo © Marco Paoluzzo

最後村子的酋長來了,人群頓時安靜下來,愛思福和他談了一會兒,最後達成協議,給酋長50birr,酋長對著眾人一陣吆喝,拿了錢走了。接下來的事情很順利,選出一位模特,拍六張照片,給3birr,我們在離開ADDIS ABEBA時換了很多1birr的票子,我交給了愛思福兩捆,我們每拍一個人,愛思福就抽出3birr遞過去。

Mursi Tribe et45
Photo © Marco Paoluzzo

人們都圍在周圍,看著,笑著,圈子越圍越小,直到我們無法拍攝,隻好停下來,把人們往外推,把圈子推大些,正午太陽當頭,酷熱難忍,愛思福說有45度,我感覺象是在蒸籠裏,汗濕透了體恤,但馬上又被太陽曬幹了。那些圍著獸皮的Mursi男人,身上塗著牛油的Mursi女人簇擁在周圍,身上散發著嗆人的味道,還有成群的蒼蠅圍著你哄哄地飛來飛去,落在臉上,落在身上,任你怎麽揮趕,紋絲不動. 圈子仍然是越圍越小,拍不了兩張圖片,人們就又湧上來,最後老馬大聲吆喝著,撿起一木條,在地上劃了一個大圈,大聲地告訴他們不得越過這條線。這時候語言是不起作用的,但線條的威力卻很大,人們很老實地待在線外,文明社會的規則在這裏是那樣的蒼白無力,而最原始,最簡單的東西卻有意想不到效果。

Mursi Tribe et50
Photo © Marco Paoluzzo

當愛思福抽完那兩捆birr的時候,我們在這個村子已待了三個小時。在我們收拾拍攝器材時,那些沒有被選中拍照的人馬上意識到,我們要離開了,而他們還未得到錢,就一下子衝了上來,把我們緊緊圍著,嗷嗷地叫著,帶著不被拍照不罷休的狂態,在持槍士兵和愛思福的幫助下,我們狼狽地卷著器材上了車,狂怒的人們圍著汽車,叫著,拍打著,甚至有人撿起石塊拋向車窗。“Go! Go! Go!”愛思福慌忙地啟動車子,最讓人擔心的事發生了,發動機喘著竟不起火,我隻聽到自己怦怦的心跳聲,老馬也有些慌了神,不可想像,被困在這裏,將會發生什麽狀況。。。汽車終於在哮喘了一陣後跑了起來,那些人跟著汽車跑著,並不時將石塊拋向汽車,啊!感謝上帝,有驚無險。

Mursi Tribe et46
Photo © Marco Paoluzzo
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
exiula 回複 悄悄話 謝謝簡妮,

我每年旅行的時間不定,要看工作安排。
簡妮真人 回複 悄悄話 exciting travel. for how many days per year are you traveling?
登錄後才可評論.