四海之內, 皆兄弟姐妹也!

大肚能容,容人間恩怨親仇, 個中藏有幾許;開口便笑, 笑世上悲歡離合,此處己無 些煩。 --笑佛。
個人資料
TyHongAu (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

走在雨中 Come Softly To Me:賴世雄精講英文歌曲

(2008-12-02 17:25:10) 下一個

 
  走在雨中 Come Softly To Me:賴世雄精講英文歌曲

音樂聯接http://space.wenxuecity.com/media/1228262886.mp3

本曲大意

這首歌描述一位男孩子愛上一個女孩子(或許是單戀吧),許久才鼓起勇氣來表達他的心意,並希望女孩子能接受他的愛。話說這年頭時間寶貴,千萬不要故作害羞狀而想愛又不敢愛,萬一心儀的人被搶走,到時候你(妳)就知道這麽做不值得。

英文歌詞



Mm dooby do, dahm dahm, dahm do dahm ooby do

Dahm dahm, dahm do dahm, ooby do

Dahm dahm, dahm ooh dahm. Mm dooby do

Come softly, darling. Come softly, darling. Come softly, darling. Come softly, darling. Come softly, darling. Come to me; stay. Youre my obsession forever and a day.

I want, want you to know I love, I love you so. Please hold, hold me so tight all through, all through the night.

Speak softly, darling; hear what I say: "Ill love you always, always, always."

Ive waited, waited so long for your kisses and your love. Please come, come to me from one, from above.



歌詞翻譯



親愛的,請輕輕地走向我。親愛的,請輕輕地走向我。親愛的,請輕輕地走向我。親愛的,請輕輕地走向我。親愛的,請輕輕地走向我。走向我並留下來陪伴我。妳永永遠遠都是我執念的人。

我希望妳知道我是愛著妳的,我是深深地愛著妳的。請妳緊緊地擁抱著我度過這整個夜晚。

親愛的,請對我輕聲細語,聽我說:『我將永遠永遠愛著妳。』

我等待妳的親吻及愛為時已久。請妳從天上下來並留下來陪伴著我。



字詞句型分析



1.Come softly, darling.

→Darling, please come softly to me.親愛的,請輕輕地走向我。

softly adv. 溫柔地, 輕輕地

例:Mother spoke softly so as not to wake the baby up.(母親輕聲說話以避免吵醒嬰兒。)



2.Come to me; stay.

→Come to me and stay with me.走向我並留下來陪伴著我。



3.obsession n. 執念; 著迷

例:Teddys obsession with video games began when he was only 5 years old.

(泰迪從五歲起就一直對電動著迷。)

4.forever and a day  永永遠遠 (這句話按字麵翻譯則為『除了永遠之外還多一天』, 為較誇大的說法)

例:I love you forever and a day.

=I love you more than forever.(我會永永遠遠愛妳。)

longer



5.I want, want you to know I love, I love you so.

→I must let you know that I love you so much.我想要讓妳知道我是多麽地愛著妳。



6.hold sb tight  緊緊地抱著某人

=hug sb

=squeeze sb

例:Please hold me tight ; I feel very cold.(請你緊緊地抱著我,我感覺好冷。)

hug me

squeeze me



7.Please come, come to me from one, from above.

→Please come to me from God above.

Heaven

請從天上下來並走向我。

*本句為歌手暗示這女孩子美麗得如天使一般。故本句實可改寫成:

You are like an angel to me, but there is a distance between the two of us. But my love for you is so strong that I hope you may come to me and stay with me. Dont keep me at a distance.

對我, 妳就好象天使一般, 但我倆之間似乎有個距離存在。既然我對妳的愛是那麽地強烈, 因此我希望妳能走向我並陪伴我。不要冷冷地對待我。

keep someone at a distance  冷落某人, 和某人保持距離

例:My father keeps our neighbors at a distance because they are rather shady.

(我父親對我們的鄰居都很冷淡因為他們實在很可疑。)

 

ty 2008/12/02
www.internet-artworks.com

 

走在雨中 Come Softly To Me:賴世雄精講英文歌曲

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.