四海之內, 皆兄弟姐妹也!

大肚能容,容人間恩怨親仇, 個中藏有幾許;開口便笑, 笑世上悲歡離合,此處己無 些煩。 --笑佛。
個人資料
TyHongAu (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

粵語的地方性

(2024-08-03 12:38:20) 下一個

粵語的地方性

從越南來的華人說粵語大都可以和港澳同胞溝通。但是當我一開口,他們就知道我是“來自越南!”

記得剛來不久,喜歡去幫襯一間香港人開的雲吞麵鋪。一天晚上正在吃得津津有味。突然香港老板娘出來大聲宣布:“拉士哥!拉士哥!‘’

我摸不著頭腦,不明白什麽意思,等她行近,問她是什麽意思。她說:‘’廚房要收爐啦,最後「苛打」有「士必嫂」!’‘


啊!原來是英文「last call」的意思!「苛打」我知道是「order 」的意思,但「士必嫂」就不明白了!又問她,她又教識我!原來是「special 」特價的意思!

老婆告訴我有次她的一個同事早點上班對她說:‘’今天我老公‘「苛苦」!‘’ 當問她老公吃錯什麽食物攪肚屙啊?她說是「off」,不用上班的意思。

大家知道下麵香港人說的粵語是什麽意思嗎?

-“免治”牛肉
-“西欄”牛肉
-吊“威也”

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
TyHongAu 回複 悄悄話 回複 '喜歡簡單2023' 的評論 : 謝您的資訊!
小二哥李白 回複 悄悄話 粵語有很多俚語來自葡語西語和英語。
格利 回複 悄悄話 具體來說,是廣東人說英語。
喜歡簡單2023 回複 悄悄話 你所列舉的不是粵語,是香港居民混用粵語與英語。
“粵”指廣東,粵語的用法應以廣州舊城區(西關)為主。
:-
登錄後才可評論.