辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

咀外文嚼漢字(156)“若”、 “若輩” 

(2022-06-14 18:30:35) 下一個

  一個“若輩”,“若輩者”在中日之間是相反的意境。
  在漢語裏“若輩”是“你們”,“爾等”,“汝輩”的意思,用於第二人稱的代詞。
在日本如果這樣使用是很矛盾的。日語的“若輩”是“吾輩”,“不成熟者”,做為第一人稱和第三人稱使用。有“自謙”的意味。
  中日之間相反的理解釋意:“若”漢字始見於商代甲骨文及商代金文,其古字形像人舉手順理頭發的樣子,其本義應為“順”。“若”字後世多假借為“像、如”義,由“如”義又可以引申為“及、達到”。“若”字又可借為第二人稱代詞用,相當於“你、你的”。又可作假設連詞用,相當於現代漢語中的“假如”。到了日本,明治維新以降被使用成“若”(Wakai):年少,経験少的意思。“若若”(youthful, young, young-looking:年輕輕,朝氣蓬勃)
  若年、若輩、若冠、老若
  中文的“男女老少”在日文裏常常是“男女老若”,沒有“老弱”,隻有“老若”
若僧、若造、若蔵:形容人年幼或幼稚無知,形容人幼稚不懂事理,對年輕人表示輕蔑的說法:乳臭未幹)。
  若気之至:過於幼稚,年輕魯莽
  若輩,在中文是“你們”,這些人,這等人等意思。
  ⒈ 你們。《宋史·忠義傳五·尹穀》:“吾以寒儒受國恩,典方州,誼不可屈,若輩必當從吾已耳。”
  ⒉ 這些人,這等人。清黃景仁《水調歌頭·謝仇二》詞:“僕雖不及若輩,頗抱古今愁。”
  葉聖陶《窮愁》:“阿鬆大喜,念若輩得失至易,些微資財,固無足縈其心,而吾得之,奚啻啟窖藏而獲珍寳?”
  《唐韻古音》讀汝。《三略》:尊卑相若,強弱相虜。古人讀若字為汝,故傳記之文,多有以若為汝者。《史記·項羽本紀》雲:吾翁即若翁,《漢書》雲:吾翁即汝翁,此可據也。
  一個“若輩”,“若輩者”在中日之間是相反的意境。
  在漢語用於第二人稱的詞在日本做為第一人稱和第三人稱使用。有“自謙”的意味。
日本的“若輩”:(cubgreenhornrookienexperienced person, young person

  young person
  青少年, 若手, 若人, 若輩, 弟子, 冠者
  inexperienced person
  弱輩, 黃吻, 若輩, 未経験者, 若輩者, 黃口
  novice
  新米, 若輩, 青二才, 弱輩, 未熟者, 若輩者
  young mana young fellow
  1.
若輩者ですが、ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願いいたします。
  2.若輩者のため、行き屆かない點もあるかと存じますが、精一杯努めたいと思いますのでよろしくお願い致します。
  3.若輩者ですが、乾杯の音頭をとらせていただきます。
  4.彼はまだまだ若輩者ですが、仕事への熱意は確かです。
  (1.吾輩(若輩者)尚不成熟,萬望多多指教。
  2.我等年幼(若輩者),有很多地方做得不周到,但會竭誠盡力而為,請多關照。
  3.晩輩(若輩者)僭越,謹由我提議幹杯!

  4.他雖是年輕一點(若輩者)但對工作的熱情可鑒!)

      哇哢:VAAKAV:內衣行業品牌繁多,競爭激烈,經過多年發展,高、中、低檔市場空間,各有其領軍品牌,紛紛固守山河,開疆拓土,市場空間已近切割完畢,然而這種市場飽和的表象背後其實還存在著一片巨大的藍海, 那就是“快時尚內衣”!ZARA、H&M、優衣庫等世界知名快時尚品牌定位於普通人可以輕鬆消費的價格,通過對時尚的快速反應,創造了一個個令人稱奇的品牌神話。

  天蛾(又作:(古埃及)獅身人麵像,(希神)斯芬克司(有翼的獅身女怪),(希神)斯芬克斯(有翼的獅身女怪,傳說她常叫過路行人猜謎,猜不出者即遭殺害
  天蛾科(Sphingidae)昆蟲。全球分布。體粗壯。腹部紡錘狀,觸角末端成鉤狀。許多種類在吸花蜜時給花(如蘭花、矮牽牛花)傳粉。不是,害蟲。 長喙天蛾是一壞到底,長大以後雖然也采蜜,但卻不像蜜蜂那樣釀蜜。雖然也采花粉,但是從來不授粉。而透翅天蛾雖然在幼蟲時期會糟蹋各種植物,但是長到成蟲後,它又會為各種花朵授粉和傳粉,使植物能夠繁盛下去。 長喙天蛾喜歡在白天活動,尤其是陽光明媚之下,會格外勤快,不停地更換花朵...
  妖蛾:銀色的翅,借著月光,耀武揚威。血紅的指,冰藍的眸,蒼白的臉,銀藍的發,絕世而獨立,傾城又傾國、歲月未逝,流年依舊,誰還會記得在那未荒的野薔薇下,那個白衣少女,一歎千年。 緣起千年,飛花落墳淚已幹,河邊不複青草香,那年瀟瀟雨,不見語嫣然。 她’是妖蛾,世上唯一的“神…。
  幺蛾子是北京、天津一帶的方言。幺蛾子是一個漢語詞語。幺蛾子是北京話,也是普通話,意思是無中生有,無事生非,多為貶義;也可理解為耍花招,出鬼點子,出餿主意等偏離正常思維的想法。
  《現代漢語詞典》收有“幺蛾子”一詞,“幺蛾子”,方言“鬼點子”、“餿主意”,而在各種方言詞典中,它的詞形多變,譬如可以寫作:幺鵝子,幺娥子,幺娥兒,幺蛾兒,吆蛾子等。“幺蛾子”及其各種變化的詞形用字都包含著一些記音字。據各種語言材料,考證出“幺”是“夭”的通假字,“蛾”、“鵝”、“娥”等是“俄”的通假字,“子”或“兒”是名詞性的詞綴。其本義為“傾側的”,也就是“不正的”,如同當今常說的“歪門邪道”。“幺蛾子”是北京、天津周邊地區方言。不是我們常說的妖蛾子,而是幺蛾子,來源於牌九術語。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.