辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

咀外文嚼漢字(153)“係糸兩喧嘩”,吵打因為架

(2022-05-28 07:04:38) 下一個

    係糸兩喧嘩,吵打因為架
   “糸”字在漢語中很少使用,但在日本裏卻是很常見。
   糸讀mì時本義指“細絲”,又引申為細微。糸讀sī時是“絲”的異體字,在日本作為“絲”的簡化字使用,還有sao的讀法。但日本人姓“糸原”的人很多,在中國往往被稱為“係原”。因“關係”的“係”是由“係”簡化而來,“糸”與“係”在日本不會引起混淆但在漢語裏“糸”字少用而多見“係”字故易搞混……。
  漢語的“喧嘩”是聲音大而雜亂,音量分貝高而嘈雜之意。
  近義詞:喧嚷, 喧鬧, 嘈雜 ,喧囂, 吵鬧……
  反義詞:寧靜 ,平靜 ,恬靜, 幽靜, 寂靜, 清淨, 安靜……
  英語可能是confused noise;hubbub;clamour等含義。日語的“喧嘩”完全是另一個意思了。英語的quarrel,come to blows,fight……等意思。
  日本人朋友之間一旦“喧嘩”,就意味著雙方的關係就到了盡頭。
  日本人的喧嘩(kenka)內容有“爭吵”,“謾罵”也有“拳腳相加”(毆合)的場合。喧嘩衍射廣泛,個人之間的喧嘩可能引起訴訟,國家之間的喧嘩可引發戰爭,經營者之間的,經營者與顧員之間的爭議仲裁等。諍,口論,鞘當,啀合,角突合,內輪揉,訌爭,取組合,摑合……。親子,兄弟,夫婦,仲間(朋友)之間都可能出現喧嘩。然而日本會社中的上司對下級之間,長輩對晚輩不存在“喧嘩”,有的隻是上對下的“訓斥”,“叱責”……沒有“下克上”的道理。千錯萬錯隻有下屬錯,就象動物世界的“食物鏈”上對下是“食”對“被食”的關係。同級之間有人“喧嘩”,當然往往是“兩敗俱傷”。
就象生物界的“同類相食”一樣是被視為不吉之兆。
  日本封建時代的刑法之一就有“喧嘩兩成敗”,這裏的“成敗”意思是懲罰。對於“喧嘩”(糾紛,衝突,暴力)者,不問誰是誰非,衝突雙方都必須受到懲罰。從室町幕府到戰國大名的分國法均采用“喧嘩兩成敗”作為仲裁的原則。矛盾衝突雙方各打五十大板。
  唯一允許的“喧嘩”,不用多管閑事的喧嘩就是“夫婦喧嘩”(Fuufugenka),小倆口吵架也好,打架也罷都是一種戲謔,不必十分介意的事。
  日本人說“夫婦喧嘩與北風,夜來自然停”。夜來北風是否會停息不一定,但夫妻吵架會很快仲直(和好)這是一個經驗法則的問題……
  吵架可以讓人的不良情緒得到釋放,有事就說出來,憋著對身體不好。
  人的一生當中總免不了吵吵鬧鬧,不管是和朋友家人還是陌生人,君子動口不動手,架可以吵,但不能打,一旦動了手,後果就嚴重了。
  “力”量加上“囗”就是吵架,再用上“木”棍(武器),那就是打架了,是萬萬不可以的!
  林誌玲姐姐嫁給日本人後由於語言不好,想吵架也吵不起來,自然要表達的意思也難以交流,這樣的夫妻也是有問題的,於是誌玲姐又是育小孩又是寫書出自傳。相信這樣的狀態會改變,吵架“奢望”的實現得靠林誌玲開始猛攻日語,達到能吵架的水平恐怕比她兒子的學步還差,進步還慢……。加油吧,誌玲姊姊
日本有一個獨特的單詞“夫婦喧嘩”(Fuufugenka),就是小倆口吵架的意思。其特殊諺語是“夫妻吵架,狗也不理”,可見正常做夫妻之間的口角,吵鬧是家常便飯,無須擔心。
  夫妻生氣,狗都不理,外人莫急。
  夫妻吵架,狗亦不拉,傻子勸架。
  夫妻翻臉,狗亦不勸,別人甭管。
  夫妻矛盾,狗亦不聞,外人別聽。
  夫妻不吵架關鍵有文化:一對正常的夫妻都會吵架,夫妻在一起難免會有一些小矛盾,不吵架的夫妻有點不正常,連架都不想吵了,說明夫妻之間很冷漠,沒有交流。
夫妻吵架才正常,他們之間有正常的交流,意見不統一的時候就會吵架,都有各自的觀點,都會覺得自己是對的,吵架是為了有更好的意見,也是溝通的一種方式。
有些夫妻,真的因為二人琴瑟和鳴,非常默契,自然感情非常好,所以不吵架,這非常正常,也值得學習。
  山村野夫,農家夫妻,貧窮愛人,如果他們之間互相喜歡,珍惜對方,肯定會獲得幸福的愛情,美滿的生活,吵架有,但是很少,即便吵架也會為對方著想。
如果語言溝通都成問題,很難得吵架,吵也是雞聽鴨話,吵也是白搭——瞎子點燈,白費蠟……(略)
  夫婦喧嘩  (Fufugenka)
   Marital quarrel
  a quarrel between husband and wife
  argument between husband and wife
   a connubial quarrel marital quarrel [spat] a marital squabble a marital tiff a matrimonia.
  夫婦喧嘩犬也不食,連狗都不理。沒人理睬。人人討厭。連狗都不理。沒人理睬。人人討厭。夫妻吵架,狗亦不拉,夫妻翻臉,狗亦不勸(別人不用管)。
It is not wise to interfere in a couple's fight. play icon
Even the dog does not interfere in a couple's fight
床頭吵架床尾和。天上下雨,地下流,夫妻吵架不記仇……從這些俗語可以看得出來:夫妻之間不生氣,恩恩愛愛,甜甜蜜蜜應該是極少數。或者說,根本不存在。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.